Счетчик посещений Counter.CO.KZ - бесплатный счетчик на любой вкус!-столько людей зашло на наш форум с 31.03.08

GIRLS AND BOYS

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » GIRLS AND BOYS » Страны и города » Япония


Япония

Сообщений 1 страница 22 из 22

1

История Японии

История возникновения Японии восходит к тому времени, когда самих японцев еще не существовало. Предметы материальной культуры, датирующиеся эпохой Дзёмон (8000 - 3000 лет до н.э.), говорят о том, что первыми жителями архипелага были переселенцы из Юго-Восточной Азии. Пути миграции этого древнего народа пролегали через острова Филиппинского архипелага. Именно эти люди - протоайны - колонизировали южную часть будущей Японии. До сегодняшнего дня дожили лишь малочисленные их потомки - айны. Вслед за ними, но гораздо позже (около 4000 лет назад) через архипелаг Рюкю на Японские острова пришли представители южно-монголоидной расы, близкие к современному населению страны.
3000 лет назад население архипелага было довольно пестрым. Основную массу людей составляли айны, занимавшиеся охотой, рыболовством, собирательством. На севере (остров Хоккайдо) появились эскимосы и алеуты, а на юге - пришельцы из Австралии и Полинезии, знакомые уже с примитивным земледелием. В середине первого тысячелетия до н.э. эскимосы и алеуты были полностью поглощены северными айнами, а южные племена айнов, напротив, ассимилировались и растворились среди более развитых австронезийцев.
Немного позже на Японские острова через Корейский полуостров устремился поток протояпонских племен, знакомых уже с бронзовыми орудиями, которые и поглотили впоследствии все прочие народности, став единственными хозяевами архипелага. Именно протояпонцы принесли на острова бронзовый век (период Яёй, IV-III вв. до н.э. - III в. н.э.).
С III в. н.э. на территории Японии формируется несколько протогосударств. Началось переселение с материка китайцев и корейцев. Первое государство - Ямато - возникло в V-VI вв. В религиозных верованиях главным стал культ богини Солнца - Аматэрасу. К этому моменту японцы уже сложились как этнос. В V в. на архипелаг из Китая была принесена иероглифическая письменность, а в VI в. - буддизм. Соперничество родов вызвало неизбежную централизацию власти, и в VII в. после реформ принца Сётоку и переворота Тайка, привело к падению могущественного рода Сога и созданию централизованного государства во главе с императорским родом.
В 710 году была построена столица - Нара, а в 794 - Киото.
Помимо государственной (императорской) собственности стали возникать и частные земельные владения (сёэн), обладатели которых имели право на получение части или всего дохода. Начался процесс формирования служилого военного дворянства, которое со временем станет серьезной угрозой для аристократии и императорского дома. В конце XII века после победы дома Минамото над домом Тайра был создан первый сёгунат с резиденцией в Камакуре. В это же время формируется сословие самураев.
Попытки монголов в 1274 и 1281 годах захватить Японию не принесли им успеха. В 1333 году правительство сёгунов пало, и власть полностью перешла в руки императорского дома. Однако уже в 1338 году в стране вновь была установлена власть сёгунов из дома Асикага. К XV в. происходит переход от землевладения (сёэн) к крупному землевладению - княжествам, во главе с влиятельными князьями - даймё. Ведется торговля с Китаем и Кореей.
В 1542 году в Японии появляются первые европейцы - португальцы, в 1584 году - испанцы. В результате деятельности миссионеров стало распространяться христианство.

0

2

В конце XVI в. полководцы Одо Нобунага, Тоётоми Хидэёси, Токугава Иэясу начали движение за объединение страны. Кроме того, Тоётоми предпринял попытку захвата Кореи (1590-1598 гг.), которая закончилась неудачей.
В 1600 году после двухлетнего плавания на голландском корабле в Японию прибыл англичанин Уильям Адамс, где и остался до конца своих дней. Войдя в доверие к могущественному правителю Японии Токугава Иэясу и будучи в течение многих лет его ближайшим советником, он не только оказывал существенное влияние на японское правительство, но, по существу, стал источником, откуда японцы черпали сведения по географии, математике, кораблестроению, навигации. Именно Адамс - прототип главного героя известного романа американского писателя Джеймса Клейвела "Сёгун" и поставленного по его мотивам многосерийного одноименного кинофильма.
К началу XVII в. в Японии ликвидируется свобода вольных городов, устанавливается система сословий - самураев, крестьян, ремесленников и торговцев. Тем не менее, объединение было относительным, продолжали существовать еще ряд независимых княжеств. В это же время издаются указы, ограничивавшие общение с внешним миром, что в некоторой степени было вызвано народными восстаниями и миссионерской деятельностью христиан. Подобное "закрытие" страны привело к значительному отставанию в развитии науки и техники, но и предотвратило колонизацию страны и обеспечило почти 250 лет мирной жизни.
В XVIII в. крупные княжества разрушаются, происходит обнищание основной массы самурайского сословия. Политический и экономический кризис позволили американцам насильственно "открыть" Японию в 1854 году. Неравноправные договоры с США и европейскими странами привели к ограничению суверенитета страны, но, вместе с тем, дали толчок капиталистическому развитию страны после революции Мэйдзи (1867-1868 гг.). Конституция 1889 г. отменила феодальные сословия и укрепила императорскую власть, впервые создав унитарное государство.
Новая Япония начинает активное развитие. В 1895 г. после победы над Китаем к ней отходят остров Тайвань и острова Пэнхуледао вместе со значительной денежной контрибуцией. Обеспечив себе поддержку со стороны Великобритании, Япония наносит поражение России в 1904-1905 гг. и получает южную часть Сахалина, а в 1910 г. аннексирует Корею. Во время Первой мировой войны Япония захватывает германские концессии в Китае и принадлежащие Германии острова в Тихом океане. За время войны промышленное производство Японии увеличилось более чем в два раза. В 1931 г. Япония оккупировала Маньчжурию, создав "дочернее" государство Маньчжоу-го.
Стремительное развитие государства было прервано во время Второй мировой войны, когда Япония выступила на стороне Германии и Италии. В 1945 г. Квантунская армия потерпела поражение, Маньчжурия было освобождена, города Хиросима и Нагасаки подверглись ядерной бомбардировке.
После прекращения "холодной войны" Япония совершает настоящую научно-техническую революцию и становится одной из ведущих стран лица, какой остается и в настоящее время.

0

3

Природные условия Японии

Япония - островное государство, расположенное в западной части Тихого океана. Из четырех тысяч островов, входящих в ее состав, основная часть приходится на острова Японского архипелага (372,2 км2). Самые крупные из них - Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку. Территория Японии омывается с севера Охотским морем, с востока и юго-востока - Тихим океаном, с запада - Японским и Восточно-Китайским морями; на юге архипелага острова Хонсю, Сикоку и Кюсю ограничивают Внутреннее Японское море.
Протяженность береговой линии Японии около 30 тысяч километров. Благодаря сильной изрезанности островные берега богаты многочисленными бухтами и заливами.
Япония - горная страна. Три четверти ее территории занимают горные массивы. Подобные особенности рельефа вынуждают отвоевывать пригодные для хозяйственной деятельности участки суши у океана: на искусственных островах и полуостровах, созданных в результате засыпки мелководий, размещаются аэродромы, предприятия, жилые и административные комплексы. Самая высокая точка Японии - гора Фудзи. Ее высота составляет 3776 метров над уровнем моря. Большая часть гор архипелага - вулканы; всего их 150, и 15 из них действующие.
Японские острова - район с повышенной сейсмической опасностью. В среднем в год здесь происходит около полутора тысяч землетрясений различной силы. Сильные землетрясения вызывают значительные разрушения в городах, кроме того, следствием их являются хорошо известные гигантские волны - цунами.
Для жителя средней полосы климат Японии показался бы весьма благоприятным как для проживания, так и для ведения хозяйства. По сравнению с континентальным климатом прилегающих Сибири и Северной Америки погодные условия Японии значительно мягче благодаря действию теплого течения Куросио и муссонов, приносящих летом ливни, а зимой - обильные снегопады.
Реки Японии не отличаются большой протяженностью. Из двадцати четырех самых крупных из них длина только двух - Синано и Томэ (остров Хонсю) - превышает 300 километров. Большинство рек Японии - быстрые горные потоки. Для судоходства они не пригодны, но имеют немалое значение как источники гидроэнергии. Все реки архипелага, даже самые малые, активно используются для водоснабжения и орошения полей.
В Японии имеются озера двух типов: живописные холодные горные глубоководные горные озера, возникшие в горловинах потухших вулканов, и пребрежные мелководные озера лагунного типа. Глубина горных озер иногда составляет несколько сот метров, а высота над уровнем моря - до километра. Лагунные озера, напротив, мелководны (их глубина не более 8 метров), отличаются небольшой площадью и теплой водой. Интересно, что именно такими озерами пользуются для продолжения рода ценнейшие японские промысловые рыбы - дальневосточные лососи. Как и реки, озера Японии играют важную роль в качестве источников пресной воды.
Полезными ископаемыми Япония не богата. Промышленность и энергетика страны существуют в основном за счет импорта топлива и минеральных ресурсов. Практическое значение для разработок представляют залежи медных и свинцово-цинковых руд и каменного угля, а также добыча марганцевых конкреций с океанского дна и извлечение солей урана из морской воды.
Почвы Японии характерны для средней климатической зоны: это торфянистые, слабоподзолистые и бурые лесные почвы. Только на юге архипелага есть участки территории, где встречаются красноземы - элемент субтропического климата.
Территория Японских островов относится к зоне лесов умеренного и субтропического поясов. Действительно, древесные и кустарниковые леса занимают почти 70% площади страны, а число видов деревьев и кустарников превышает 700. Если добавить сюда еще 3000 видов травянистых растений, и множество эндемичных и реликтовых видов, станет ясно, что Япония отличается очень богатой и разнообразной ффлорой, сконцентрированной на небольшой территории.
В отличие от флоры, фауна Японских островов небогата, что легко объясняется фактором островной изоляции. Интересно, что в Японии обитает самый северный в мире вид обезьян - японский макак. Эти стойкие приматы проводят зиму среди заснеженных склонов и безбоязненно пьют воду и купаются в ледяных горных реках.

0

4

Административное деление

Территория Японии традиционно разделена на сорок семь префектур. Префектуры делятся на четыре категории: "то" (Токио), "до" (Хоккайдо), "фу" (Киото, Осака) и "кэн" (сорок три остальные префектуры). Различия между категориями префектур состоят в основном в форме управления.
Низшие территориальные единицы страны образуют сельские общины ("мура"), поселки ("мати") и города ("си"). Столица Японии - город Токио - в административном отношении представляет собой двадцать три самостоятельных специальных района ("токубэцу ку"), приравниваемых по статусу к городам "си".
Крупнейшие по численности населения города Японии (от одного до десяти миллионов жителей) - Токио, Осака, Иокогама, Киото, Нагоя, Кобе, Хиросима, Фукуока.

0

5

Население Японии

По численности населения Япония входит в десятку ведущих в этом отношении стран - число жителей архипелага составляет около 130 миллионов человек. Средняя плотность населения страны очень велика - 340 человек на 1 км2 (при этом следует учитывать, что территория суши, пригодной для обитания, составляет менее трети от общей площади и сопоставима по размерам с территорией Московской области; таким образом, реальная величина плотности населения гораздо выше).
Несмотря на высокую численность, население Японии отличается исключительной национальной однородностью. Количество лиц неяпонской национальности здесь исчисляется долями процента. Среди национальных меньшинств наиболее многочисленны корейцы и китайцы. Американцы и европейцы (30-40 тысяч человек) считаются, как правило, временными жителями. Аборигенов Японских островов - айнов, живущих на острове Хоккайдо еще с XI тысячелетия до н.э. - насчитывается не более 20 тысяч. В конце XIX века айны были вытеснены японцами и потеряли свои лучшие земли. В настоящее время они живут в изолированных деревнях, занимаются земледелием, животноводством, нанимаются на рыбные промыслы. Лишь старшее поколение айнов сохраняет еще свой язык и культуру.
С начала двадцатого столетия численность сельского населения Японии неизменно сокращается. В настоящий момент более трех четвертей жителей страны - горожане. 60% городского населения (т. е., фактически основная масса населения страны) сосредоточено в четырех крупных метрополиях, расположенных вокруг городов так называемой "большой четверки" - Токио, Осака, Нагоя и Китакюсю.
Темп прироста населения страны довольно высок - за прошедшее столетие число жителей выросло более чем в четыре раза. Наивысшего уровня рождаемость в Японии достигла после Второй мировой войны. "Бум деторождения" продолжался до 1950 года, после чего вновь пошел на убыль, но, учитывая значительные успехи японцев в области медицины и здравоохранения, которые привели к резкому снижению детской смертности, темп прироста населения оставался постоянно высоким. Лишь в последние десятилетия темп прироста населения стабилизировался, а сейчас начинает снижаться. Снизилась смертность и взрослой части населения.
Показатели здоровья населения Японии являются одними из лучших в мире. По данным 1989 года, средняя продолжительность жизни мужчин равнялась 75,9 года, а женщин - 81,8 годам. Благодаря этим факторам (снижение смертности, рождаемости и возрастание продолжительности жизни) характерной чертой японского общества является (и становится проблемой) процесс "старения" населения. В 1970 году доля жителей старше 65 лет превысила 7% - ту отметку, которая принята в международной практике для отнесения стран к категории "старых обществ".
Тендеция старения экономически активного населения является результатом процесс старения всего населения Японии. Однако, по сравнению с ним, она развивается не так быстро. В настоящее время большую часть прироста экономически активного населения составляют жители страны возрастом от 55 до 65 лет. Кроме того, пенсионный возраст, определенный государством, очень высок, и после реформы 1983 года составляет 65 лет и для мужчин, и для женщин.

0

6

Культура Японии

Письмо

При слове "каллиграфия" у европейцев невольно встают перед глазами красиво, даже изысканно выписанные буквы русского или латинского алфавита. Совсем другие ассоциации вызывает это слово у жителей Дальнего Востока. В японском языке оно обозначается двумя иероглифами: сё - "писать" и до - "путь", т. е. понятие "каллиграфия" японцы воспринимают как "путь письма", что уже само по себе свидетельствует о его многогранности. Понятие "сёдо" включает и мастерство написания иероглифов, и его связь с изобразительным искусством, и отражение душевного состояния пишущего, раскрытие его внутреннего мира, ибо у каждого человека особое чувство письма. Сёдо - это не только изящное изображение самых обычных слов, но и передача внутренней экспрессии - первоосновы всех видов искусств. Как сказал выдающийся современный мастер искусства каллиграфии С. Охира в беседе с авторами статьи, "японцы ищут в сёдо духовный аспект человеческой деятельности".
В Японии сёдо рассматривается как неотъемлемый элемент культуры наряду с поэзией и живописью. Эта традиция идет со стародавних времен, когда владение каллиграфией считальсь безусловно необходимым для каждого образованного человека, а мастерство сёдо служило показателем высокого интеллектуального уровня. "Чем культурнее японец, - писал Б. Пильняк, - тем больше он прочтет в иероглифе, тем больше для него раскроет иероглиф. И знаю, что на Востоке есть вид искусства, непонятный нам, когда поэт, или филосов, или ученый создает такой новый комбинированный иероглиф, над которым можно часами сидеть в благородном изумлении, как над шахматным ходом, следить за каждой линией, написанной тушью и кисточкой... и открывать смысл человеческого гения в этих линиях и чертах". (Пильняк Б. Корни японского солнца. Л., 1927, с. 52)
>Чтобы понять сущность сёдо, надо обратиться к ее истокам, т. е. к истории почти полуторатысячной давности. Японцы не имели своей письменности, когда в V в. н. э. познакомились с китайской письменностью, которая существовала к тому времени уже свыше двух тысяч лет. Начиналась она с примитивных рисунков, отражавших форму вещей или явлений природы. К тому моменту, когда японцы стали заимствовать китайское письмо, в нем присутствовала развитая форма иероглифов, каждый из которых имел свое значение и произношение. Соединение определенного понятия и звучания (в отличие от латинского или русского алфавита) и породило искусство сёдо. Иероглифы стали материалом для передачи красоты письменности.
Алфавит весьма прост с точки зрения графического изображения, а обозначение понятий достигается повторением одним и тех же знаков. Таком образом, достаточно лишь немного символов, чтобы письменность могла выполнить коммуникативные функции. В известном смысле это преимущество алфавитов, и такой фонетической письменностью пользуется большинство народов мира. Лишь немногие, в том числе японцы и китайцы, применяют для письма иероглифы, пиктограммы или идеограммы, основанные на визуальных представлениях, когда каждое слово суть изображение описываемого объекта. И хотя иероглифика зависит от определенного числа черт, возможности их сочетания практически безграничны. Фактически около 200 элементарных иероглифов, обозначающий наиболее простые объекты, служат базой для нескольких десятков тысяч иероглифов.
Существование такого огромного количества иероглифов с их своеобразным написанием полностью или в сокращенном виде вело к вариативности выражения каждого понятия. Начиная с глубокой древности иероглифы создавались философами и художниками. Первые формулировали понятия, вторые придавали этим понятиям графическое изображение. В результате создавалась энциклопедия жизни в рисунках. Такие рисунки с их предельно лаконичной выразительностью, мудрой экономией линий и очаровательной изобретательностью являли собой незабываемые шедевры графического мастерства.
Ритмическая комбинация динамичных линий в пространстве, их бесконечно разнообразное сочетание, передающее то спокойный поток, то взрывную экспрессию, пропорциональность черт каждого иероглифа - не только суть сёдо, но и отражение мировосприятия пишущего в данный момент. По словам выдающегося мастера каллиграфии (главы Японского фонда обучения каллиграфии) К. Харада, человеческая жизнь длится не восемьдесят лет, она существует всегда в данный момент.
История развития письменности - в разнообразии стилей каллиграфии. Существовало пять основных стилей письма. Архаическая форма - тэн-сё - представляла собой сбалансированное симметричное исполнение горизонтальных и вертикальных, левых и правых черт. С течением времени иероглифы, написанные в манере тэн-сё, приобрели вертикально вытянутую форму. Этот стиль применялся для изготовления печатей, заменявших личную подпись, надписей, штемпелей, орнаментации. В Японии до сих пор очень широко используются личные печати. В многочисленных лавках можно не только купить уже готовые печати с наиболее распространенными фамилиями, но и сделать печать на заказ.
>Существовала своя манера и для исполнения официальных документов, а также написания религиозных текстов - рэй-сё. Этот стиль в основном походил на тэн-сё. Но постепенно стал нарушаться баланс черт иероглифов и в них начали преобладать горизонтальные и объемные формы. Рэй-сё использовали для написания свитков, изготовления надписей на памятниках, для заглавных знаков в книгах (Сёдо нюмон кодза (Введение в каллиграфию). Т.3. Токио, 1956, с.55-56).
Наиболее популярным было начертание иероглифов, близкое к печатному изображению, при котором иероглифы тяготели к квадратным формам. Это - уставное письмо (кай-сё). Очевидно, его популярность была связана с легкостью прочтения текста, написанного этим стилем.
По мере широкого распространения письменности появились полускоропись (гё-сё) и скоропись (со-сё). Они представляли собой последовательное сокращение иероглифов или слитное начертание нескольких иероглифов, что создавало особые ритмические и изобразительные формы (Сёдо нюмон кодза (Введение в каллиграфию). Т.2, с.5; Т.3, с.38, Токио, 1956). "Отдельные элементы сливались вместе, соединялись в цепочки и гирлянды, в длинные завитки. Снова возникли кривые линии. Появился удивительный мир летящий петель, переплетенных нитей и узоров. Все формальные правила были отброшены. Верх взяла личность и царила во всем. Очертания менялись до неузнаваемости. Часто чтение превращалось в безнадежный труд толкования. Иногда становилось невозможным связать красоту со значением, которое нельзя было расшифровать; его приходилось искать в абстрактных ценностях, в музыке линий и пространства" (Мараини Ф. Япония. Образы и традиции. М., 1980, с.104). Эти два стиля (гё-сё и со-сё) были популярны в личной переписке или дневниковых записях.
При заимствовании письменности из Китая японцы первоначально копировали китайские тексты или писали по-китайски. Первыми наиболее распространенными японскими каллиграфическими работами были тексты буддийский сутр и комментарии к ним (VII - VIII вв.). Некоторые из них до сих пор хранятся в музее Сёсоин в г. Нара и почитаются как блестящие образцы ранней японской живописи. Они свидетельствуют о том, что японцы не только копировали китайские стили каллиграфии, но и привносили в них нечто свое. В некоторых документах, официальных и личных, изменялся, в частности, порядок написания черт иероглифов, появлялись элементы полускорописи и скорописи.
Долгие годы китайский язык сохранял статус литературного среди японской элиты. Одновременно шел процесс приспособления китайских иероглифов к японскому разговорному языку. Некоторые иероглифы стали употребляться исключительно в фонетическом значении. Написание наиболее употребительных из них редуцировалось и послужило базой для слоговой азбуки - кана. Флективный характер японского языка требовал для своего письменного выражения не только иероглифа, которым передавалась основная мысль, но и азбуки, необходимой для обозначения изменяемых окончаний слов и служебных частиц.

0

7

Были созданы два вида азбуки - катакана и хирагана. Катакана представляла собой отдельные части иероглифов и получила поэтому название "сокращенная кана". По форме угловатая и заостренная, ее графика была весьма неудобной для написания кистью. Поэтому и возникла хирагана, с мягкими, закругленными формами, которые как бы охватывали иероглиф целиком и передавали наиболее точно его начертание в скорописном виде. Примечательно, что само название этого вида азбуки - "хирагана" - появилось значительно позже. В то время существовал термин "онна-дэ" (букв. "почерк женской руки"), так как мужчинам предписывалось писать по-китайски, а азбукой - женщинам. Созданный в X в. шедевр японской литературы "Дневник Тоса" Ки-но Цураюки написал азбукой. Чтобы скрыть авторство мужчины, писатель специально упоминает о том, что "Дневник", который подобает писать мужчине, на этот раз попробовала написать женщина (Иэнага С. История японской культуры. М., 1972, с.76). Изысканное написание знаков хираганы, по образному выражению Ф. Мараини, напоминает подчас танец водорослей в подводном течении или волосы красавиц, изображенных на свитках.
Именно с появлением азбуки начинается японизация заимствованных элементов китайской культуры, и в первую очередь письменности. Уже в то время японцы показали себя не только непревзойденными мастерами заимствованиями, но и крупными трансформаторами. Тогда же появляется и термин "ваё" (букв. "японский стиль"). Так, не изобретя собственной письменности, японцы сумели приспособить китайскую к своему языку, предварительно коренным образом изменив функциональную роль и графические формы иероглифов, использовав их как фонетические знаки.
Параллельно шел процесс становления каллиграфии как одного из видов изобразительного искусства. Теоретические принципы сёдо как эстетической формы были разработаны в IX в. монахом Кукаем - одним из идеологов японского буддизма, сыгравшим огромную роль в создании письменной культуры страны. Классическими образцами сёдо в стиле ваё служат сохранившиеся до сих пор рукописи "Кокинсю" ("Собрание старых и новых песен Ямато", XI в.).
С совершенствованием японского стиля письма, и прежде всего скорописного, в котором наиболее ярко выражается личность автора, появляются выдающиеся художники-каллиграфы.
Возникают различные школы сёдо, а трём выдающимся художникам того или иного исторического периода начинают присваивать звание "сампицу" ("три мастера кисти").
Первоначально мастерами каллиграфии были монахи, аристократы, военачальники, поэты и художники. Существовали целые династии каллиграфов. Основоположником династии из 17 поколений этого вида искусства был, например, один из создателей стиля ваё - Кодзэй (972 - 1027) из семьи Фудзивара. Он, кстати, входил в первую тройку, получившую звание "сампицу".
С течением времени появляются каллиграфы-профессионалы, которые зарабатывают себе на жизнь перепиской литературных произведений, деловых бумаг и т. д. Несмотря на широкое распространение книгопечатания еще с VIII в., вплоть до XVI в. литературные произведения переписывались мастерами каллиграфии.
Самой консервативной частью искусства сёдо является его атрибутика. К ней относятся бумаги, кисти, тушь и различные приспособления. Качество бумаги чрезвычайно важно для каллиграфии. Большую роль в ее развитии сыграло появление особого сорта так называемой мягкой бумаги, изобретенной в Китае более двух тысяч лет назад. В настоящее время японские мастера используют более 60 видов бумаги китайского и отечественного производства. Изготовляют ее кустарным способом. Выбор бумаги зависит от того, что и как пишут, в какую погоду - сухую или влажную (для написания, например, больших иероглифов используют "толстую" бумагу). Но чаще всего для каллиграфии применяется изготовленная ручным способом бумага васи (букв. японская бумага).
Традиция изготовления васи пришла в страну в начале VII в. из Китая, но затем технология ее производства претерпела значительные изменения. Так, в Китае сырьем для нее служило тряпье , а в Японии используют преимущественно тростник, кору различных кустарников и деревьев. Свежеснятую кору отбеливают в проточной воде, затем измельчают и вываривают добела, пока она не превратится в однородную волокнистую массу. Кипы листов бумаги высушивают на воздухе, снова замачивают и окончательно высушивают лист за листом на нагретых металлических плитах. Затем их разрезают. Толщина бумаги может быть от 0,1 до 1 мм и более. При этом она прочная и мягкая. Любовь японцев к каллиграфии не только поддерживает, но и стимулирует развитие производство васи.
Иероглифы наносятся на бумагу эластичными кистями, которые различаются по величине и качеству. Кисти представляют собой традиционный инструмент для начертания иероглифа, ибо именно кистью можно передать всю сложность изображения десятков тысяч иероглифов. Кисти бывают толстые и тонкие (футафудэ и усуфудэ). Первые обычно используются для написания основного текста, а вторые - для надписей, подписей или начертания мелких иероглифов, а также для скорописного письма. Размер кистей варьируется от десяти сантиметров в диаметре до нескольких миллиметров. Наиболее высококачественными считаются кисти, изготовленные из шерсти овцы, смешанной с конским волосом. Делаются они также из меха колонка, усиков мыши, перышек птицы.
Пишут иероглифы тушью. Она приготовляется из сажи, полученной при сжигании древесины или нефти, которая затем смешивается с клеем из костной рыбной муки. Продается тушь обычно сухой, в форме палочек. Цветовая гамма ее довольно разнообразна: темно-черная, серая, с голубым или коричневым оттенком. Цветовые оттенки туши зависят также от быстроты движения кисти и влажности воздуха. Сухую тушь растирают на специальном камне (судзуми) с углублением, в котором измельченная тушь разводится водой. Такие тушечницы изготовляют ручным способом специальные резчики. Вышедшие из-под их резца предметы - подлинные произведения древнего кустарного промысла, который сохраняется и по сей день. Работа эта тяжелая, вредная для здоровья, и, вероятно, в не таком уж далеком будущем данный вид народного творчества совсем исчезнет. В настоящее время в любом супермаркете можно купить готовую к употреблению тушь в пластмассовой упаковке, однако подлинные любители и ценители каллиграфии пользуются традиционной утварью.
Все необходимое для мастера каллиграфии - кисти, палочка, туши, тушечница - хранится в специальном, обычно лакированном изящном ящичке, называемом "судзурибако".
Обычно каллиграфией занимаются сидя на полу на циновке и расстелив перед собой плотную материю, на которую кладут бумагу. Ее прижимают специальным металлическим пресс-папье продолговатой формы. Бумагу можно также укреплять на деревянной доске или картоне. Некоторые любят писать иероглифы, сидя за низким японским столиком, а сейчас - и за обычным письменным столом.
Об ощущениях мастера, когда он приступает к работе, поделился с читателями К. Харада: "Когда я беру палочку туши и растираю ее на камне, спокойствие и мир наполняют мое сердце. Я нахожу слово, которое абсолютно свободно в этом молчании, слово, в котором заключено безграничное пространство. Когда я беру в руку кисть для письма, невыразимая сила овладевает мною. Затем моя кисть движется свободно" (Искусство духа в действии. Токио, 1985, с.2).
По традиции изучение каллиграфии начинается с точного копирования классических образцов, поскольку считается невозможным стать настоящим каллиграфом без предварительного изучения техники всех пяти стилей письма. Сейчас, как и раньше, этот метод применяется во всех школах каллиграфического искусства. Почти не существует примеров создания каллиграфических произведений без обращения к традициям прошлого. Лишь очень одаренные художники не идут по этому пути. Как правило образцами каллиграфии служили и служат произведения китайской поэзии периода Тан (618-907) и японские стихи периода Хэйан (794-1185).

0

8

Создавая свои произведения, мастера предварительно делают до 200 эскизов различной величины всего рисунка или отдельных его фрагментов, на что уходит довольно много времени. И все это для того, чтобы затем без исправлений, переделок и поправок, набело начертать художественное произведение. Такой момент творчества, вдохновения, каждый раз как бы единственный в жизни человека, в японской философии называется "сатори" (букв. "озарение"). В этом состоянии происходит своего род слияние души, тела и окружающего пространства, растворение человека в космосе.
Стиль и манера написания зависят от того, как держать кисть - вертикально или наклонно, много на ней туши или мало, быстрое ли движение руки пишущего или плавное и т. д. В зависимости от этого линии могут быть прямыми или изогнутыми, тонкими или толстыми, волнистыми или зигзагообразными, летящими или плавными, четкими или размытыми. Именно благодаря тому, что иероглифы пишутся кистью, создается многовариантность каждой черты иероглифа. Сама тушь дает неограниченные возможности игры света и тени. Как правило, используется свежеприготовленная тушь, которая, как уже упоминалось, очень чутко реагирует на движение руки и степень влажности воздуха. Поэтому практически невозможно повторить один и тот же оттенок туши. Всемирно известная современная художница Т. Синода считает, что цвет туши на ее рисунках - это цвет ее жизни в момент их написания. Оттенки меняются с течением времени, рождая новое восприятие рисунка, что вполне созвучно японскому национальному восприятию недолговечности красоты и быстротечности жизни.
"Неуловимое движение души", ничтожнейшая дрожь руки передаются на кисть, и мы получаем на бумаге утолщение или утоньшение черты, нажим, отрыв, поворот, росчерк, взлет и зигзаг кисти. Задержите на несколько секунд руку, и сразу же пятно туши станет расползаться на бумаге; проведите кистью два раза по одному и тому же месту - получится жирная уродливая черта, отличная по окраске от других"
Как правило, на образцах каллиграфии рядом с основным текстом, на определенном расстоянии в левом углу делается подпись или ставится печать исполнителя.
В качестве выдающегося образца японского классического искусства каллиграфии середины XVII в. можно привести работу, принадлежащую кисти ОБаку Ингэн, одного из сампицу того периода. Обаку Ингэн - японское имя китайского монаха секты Дзэн, который иммигрировал из Китая и работал в храме Мампукудзи в Японии. Экспрессивно, в скорописной форме четыре китайских иероглифа передают японскую транскрипцию имени Будды-Сакьямуни (Са-ка-мон-буцу). Текст нанесен на бумагу несколькими мазками. Причем для создания художественного эффекта одни черты написаны сплошной линией, а другие - методом "сухой кисти", когда на ней остается мало туши.
Подчас каллиграфические надписи являются неотъемлемым компонентом на картинах японских мастеров живописи. На гравюрах, картинах, свитках и даже ширмах с изображением пейзажей или сцен из городской жизни можно встретить написанные иероглифами стихи. Смотря на живописное произведение, наслаждаешься не только сюжетом рисунка, но и начертанием иероглифов и содержанием поэтических строк.
Для жителей Восточной Азии так же привычно любоваться образцами каллиграфического искусства, как для европейца - полотнами Рубенса или рисунками Бенуа.
В настоящее время в Японии существует семь основных направлений cёдо. Традиционным стилем написания китайских иероглифов (кандзи-сё) пишутся обычно китайские поэтические произведения. Знаками японской азбуки (кана-сё) воспроизводятся японские стихотворения. Смешанным стилем иероглифов и японской азбуки (киндайсибун-сё) исполняются современные стихи или композиции. Написание одного иероглифа (итидзи-сё) позволяет в полной мере передать его изобразительную сущность. Древний стиль (тэн-сё) используется для вырезания примитивных форм иероглифов на небольшом квадратном камне или для изготовления печаток. Стиль кукудзи-сё - это выполнение каллиграфических произведений на доске. Авангардный стиль (дзэнъэй-сё) представляет собой развитие каллиграфии по пути сближения ее с абстрактными рисунками, выполненными черной тушью (суйбоку). Упоминавшаяся уже художница Т. Синода является представителем этого направления каллиграфии. По ее словам, у нее в воображении начинает вырисовываться какая-то форма, размытая и туманная, возникает образ, который она и стремится запечатлеть на бумаге.
На протяжении веков в Японии искусство каллиграфии пропагандировалось и культивировалось. Выйдя из стен монастырей и дворцов, оно пришло в среду воинов-самураев, чьи дети так усердно тренировались в каллиграфии, как и в военных искусствах. Каллиграфия была столь популярна у японцев уже в стародавние времена, что соревнования в написании иероглифов стали неотъемлемой частью ряда японских традиционных праздников наряду с соревнованиями по стрельбе из лука или в перетягивании каната. Например, в первый день Нового года все дети старательно выводят красивые иероглифы, чтобы затем им сопутствовал успех в занятиях. В праздник Танабата (отмечается 7 июля) девочки преподносят написанные ими образцы каллиграфии божеству праздника с просьбой исполнить их желания.
Почтительное отношение к каллиграфии сохранилось и по сей день. В японской школе проводятся уроки каллиграфии - правда, основное внимание уделяется чистописанию.
Существуют многочисленные профессиональные школы и любительские школы сёдо. В Японии широко издается разнообразная литература, посвященная сёдо, в том числе и практические пособия по овладению этим видом искусства. Многие крупные универмаги, муниципальные культурные центры не только устраивают выставки каллиграфических работ, но и проводят занятия для всех желающих, и в первую очередь для домохозяек. Кстати сказать, каллиграфия очень популярна среди женщин. Каллиграфия - один из любимых выдов досуга японцев. Ею занимаются и молодежь, и старики независимо от занимаемого положения в обществе - от императора и премьер-министра до домохозяйки и школьника.

0

9

Язык

По современным представлениям, японский язык входит на правах отдельной ветви в алтайскую языковую семью, к которой относятся также корейский, тюркские, монгольские и тунгусо-маньчжурские языки. Правда, в течение многих столетий японский язык развивался под сильным влиянием китайского. Словарный состав современного японского языка не менее чем наполовину имеет китайское происхождение. Однако все элементы китайского происхождения в японском языке являются заимствованными, родство же языков подразумевает общность происхождения исконных элементов. В этом смысле японский и китайский языки родственными не являются.
Фонетические ресурсы японского языка относительно бедны: число фонем невелико, сочетаемость их сильно ограничена. Заимствуя слова из других языков, японский язык добавляет к каждому согласному звуку, не сопровождающемуся последующим гласным, какой-либо гласный звук, обычно U. Гласных фонем в японском языке пять: А (а), I (и), U (у), E (э), О (о), причем японское U (у) напоминает нечто среднее между русскими звуками у и ы. Гласные могут быть долгими и краткими. Японские согласные фонемы во многом напоминают русские. Они могут быть твердыми и мягкими. Мягкие соответствия звуков S, Z, T, D совершенно своеобразны: они имеют заметный шипящий оттенок. По традиции, однако, русскими буквами слова "суси" или "Тосиба" пишутся с буквой "с", а латинскими - Sushi, Toshiba, откуда неправильное русское написание и произношение "суши", "Тошиба".
Японская система письма сформировалась на основе китайской, и ее образуют два набора знаков: (1) иероглифы, или кандзи, т.е. словесные знаки, каждый из которых соответствует целому слову или его значащей части, и (2) кана, т.е. слоговые знаки, каждый из которых передает тот или иной слог японской речи. Кана насчитывает около 100 разных знаков, иероглифы же, как и слова в любом языке, исчисляются многими тысячами. В принципе все, что записывается иероглифами, можно написать и каной, однако на практике кана имеет лишь ограниченное, вспомогательное употребление, и без знания иероглифики нормально читать и писать по-японски невозможно.
В японском языке отсутствуют грамматические категории рода, числа, лица. Таким образом, японское ха - это и 'лист', и 'листья' (точнее, 'листва' вообще, без указания на количество), тору означает и 'беру', и 'берёшь', и 'берёт', и 'берём', и т.д. Многие значения, в русском языке обычно выражаемые отдельными словами, в японском выражаются в пределах одной словоформы: ёмэру - "могу прочесть", ёмитаи - "хочу прочесть", ёмасэру - 'заставить читать' или 'позволить читать'. Заметной особенностью японского языка является унаследованное от эпохи феодализма обязательное грамматическое выражение уровня вежливости (ср. рус. изволят почивать, осмелюсь спросить). Порядок слов более строгий, чем в русском языке. Определяющее всегда предшествует определяемому: не только старый дом, но и родителей дом (в отличие от русского дом родителей). Сказуемое всегда стоит в конце предложения.
Японское словообразование относительно прозрачно и регулярно: ср. русские слова француз, англичанин, японец и их японские соответствия фурансудзин, игирисудзин (от Игирису - 'Англия'), нихондзин (от Нихон - 'Япония'). Из числа продуктивных аффиксов следует отметить присоединяемые к наименованиям лиц суффиксы тёплого обращения -сан,-кун,-тян. Выражение Танака-сан часто переводят как 'господин Танака', хотя по-японски это звучит не столь официально и скорее напоминает русское обращение по имени-отчеству. С этимологической точки зрения лексику японского языка принято делить на три слоя: ваго, т.е. исконно японские слова, канго, т.е. слова китайского происхождения, (составляющие до 50% лексикона) и гайрайго, т.е. лексические заимствования из прочих, в основном европейских языков (их около 10%).
В Японии долго сосуществовали разные литературные языки. Вначале, примерно в VI-VII вв., когда страна заимствовала китайские формы государственного устройства и буддийскую религию, в японском обществе получил распространение классический китайский язык - "латынь Дальнего Востока". Однако уже в VIII в. появились обширные тексты на собственно японском языке (например, фрагменты свода мифов и преданий "Кодзики", поэтическая антология "Манъёсю"). С течением времени стали остро ощущаться грамматические различия между литературной (т.н. бунго) и разговорной (т.н. коого) формами этого языка. Бунго был обязателен для определенных коммуникативных ситуаций - прежде всего для официальной документации - вплоть до середины XX в. Только после окончания Второй мировой войны в Японии полностью утвердился современный литературный язык, сложившийся на основе разговорной речи. Впрочем, повседневное общение в Японии наших дней идет не только на литературном языке, но и на местных диалектах.

0

10

Японская литература

Первые письменные памятники Японии относятся к VII-VIII векам нашей эры. Это "Свод законов Тайхорё", историко-мифологический свод "Кодзики", историческая хроника "Нихонги" и историко-географические описания провинций тогдашней Японии "Фудоки". Самым ранним, дошедшим до нас собственно литературным памятником является появившаяся во 2-й половине VIII века поэтическая антология "Манъёсю", в которой наряду с произведениями крупнейших поэтов - Хитомаро, Акахито, Окуры - представлена также анонимная и фольклорная поэзия. Этот ценнейший памятник японской культуры полностью сохраняет свое эстетическое значение до наших дней, он дает возможность проследить процесс становления литературной поэзии и формирования ее ведущих жанров, в том числе широко известных пятистиший танка.
Дальнейшее развитие лирическая поэзия получила в антологии "Кокинвакасю" (922 год), лучшие поэты которой - Аривара-но Нарихира, Ки-но Цураюки, поэтесса Оно-но Комати - создали изысканный поэтический стиль и канонизировали художественные приемы танка.
IX-X века характеризуются возникновением в японской литературе ряда повествовательных жанров. Первым прозаическим художественным произведением была повесть "Такэтори-моногатари". Под влияние поэзии складывается жанр лирической повести (ута-моногатари), в которой сочетаются стихотворный и прозаический тексты. Лучшим образцом этого жанра признана "Исэ-могогатари" ("Повесть Исэ", X в.). Появляется жанр эссе - дзуйхицу, основоположницей которого считается писательница Сэй Сёнагон, автор "Записок у изголовья" ("Макура-но соси", конец X века - начало XI века). Перу другой выдающейся писательницы - Мурасаки Сикибу принадлежит один из первых романов в мировой литературе "Гэндзи-моногатари" ("Повесть о Гэндзи", начало XI века). Оживление политических и культурных контактов с континентом сопровождалось широким распространением китайских и других сюжетов (сборник "Кондзяку-моногатари", XII век).
Продолжительные междуусобные войны (начиная с XII века) и выход на историческую арену военно-феодального сословия самураев вызвал к жизни появление жанра военной эпопеи - гунки, в которых прослеживается процесс формирования и трансформация идеологии самураев. Наибольшей известностью среди гунки пользуются "Хэйкэ-моногатари" ("Сказание о доме Тайра", XIII век) и "Тайхэйки" ("Повесть о великом мире", XIV век). В поэзии получает распространение жанр рэнга, представляющий собой своеобразную стихотворную цепь, распадающуюся на отдельные звенья. Появилось множество антологий ("Син-Кокинвакасю" и др.). В этот период продолжал развиваться и жанр дзуйхицу ("Цурэдзурэгуса" Кэнко-но Хоси и др.).
В связи с развитием городов и торговли в XVI-XVII веках наступает расцвет литературы третьего сословия (в Японии - третьего и четвертого сословий, т. е. ремесленников и торговцев). Крупнейшим писателем этого периода является Ихара Сайкаку; в его произведениях, таких, как "Пять женщин, предавшихся любви", нашла отражение жизнь японских горожан эпохи развитого средневековья. В области драматургии огромное значение имело творчество Тикамацу Мондзаэмона, создавшего жанры исторической и бытовой драмы - дзидайгэки и сэва-моно. В поэзии в это время ведущим жанром становится трехстишие - хокку. Поэтами, создавшими шедевры в этом жанре, были Мацуо Басё, Ёса Бусон, Кобаяси Исса. В XVIII-XIX веках в творчестве Такидзавы Бакина получает развитие жанр дидактического романа ("История восьми псов", 1814 год). В рамках нравоучительной литературы дебютировал Уэда Акинари, однако литературную славу писателю принесли новеллы приключенческого романтического содержания ("Луна в тумане", 1768 год). Бытовой роман в жанрах кибёси и коккэйбон, рисующих в комических тонах сценки из городской жизни, представлен творчеством Сикитэя Самбы - автора повестей "Современная баня" (1808-1813) и "Современная цирюльня" (1813-1814).
Конец XIX - начало XX веков - одна из самых бурных и сложных эпох в истории японской культуры. После революции Мэйдзи под влиянием изменений в общественном укладе и стремительного проникновения в страну европейского искусства и литературы начался процесс формирования новых типов и форм художественного видения.
Начало поэзии новых форм в Японии было положено деятельностью плеяды романтиков конца XIX века, деятелей "движения за стихи нового стиля", которые выступали за полный разрыв с классической традицией в области формы и образности, за создание поэзии европейского типа. Однако если в прозе Мэйдзи уже наметилось слияние литературного языка с разговорным, в поэзии еще целиком и полностью господствовал "высокий стиль" старописьменного языка бунго.
Наступление "золотого века" синтайси (стихи нового стиля) было ознаменовано выходом романтического сборника Т. Симадзаки "Молодая поросль" (1897 год). Вышедшие в начале XX века сборники стихов К. Сукусиды и А. Камбары стали связующим звеном между поэзией романтизма и символизма. Расцвет символизма в Японии был подготовлен усилиями Б. Уэды, К. Нагаи, О. Мори и других писателей, впервые познакомивших в переводах японских читателей с творчеством Бодлера, Верлена, Рембо, Малларме и других европейских поэтов-символистов. В то же время теории западного символизма оказалась во многом созвучна средневековая японская поэтика, выдвинувшая принципы югэн ("сокровенного смысла"), ваби ("печали вечного одиночества"). Среди известных представителей японского символизма можно назвать Х. Китахара и Р. Мики.
Господствующим направлением в литературе 10-20-х годов стало течение натурализма (сидзэнсюги). В творчестве лучших его представителей - С. Футабатэя, Р. Токутоми, С. Нацумэ, Д. Куникиды, Т. Симадзаки - нашли отражение черты критического реализма. Большое распространение получил жанр эгоромана (ватакуси сёсэцу- "роман о себе"), начинателем которого считается К. Таяма.
Во втором десятилетии XX века в литературе появляется ряд новых тенденций, представляющих собой отход от принципов натурализма. Зарождается течение неоромантизма, представители которого - К. Нагаи, Д. Танидзаки, М. Киносита - называли себя также "группой эстетов" (тамбиха).
Течение неосенсуализма (синканкакуха) выдвинуло таких известных писателей, как Я. Кавабата, Р. Ёкамицу, Х. Сато и других, видевших идеал прекрасного в простоте и естественности человеческих отношений, в слиянии человека с природой. В поэзии сенсуалисты - С. Хагивара, С. Мура, Б. Ямамура - явились предшественниками многочисленных модернистских течений и школ. Сборники стихов Хагивары "Вою на луну" (1917 год) и "Синяя кошка" (1923 год), положили начало лирической традиции гэндайси - "современных стихов" новейшего времени.
Одним из крупнейших писателей этого периода является Р. Акутагава - блестящий стилист и глубокий психолог.
В период Первой и Второй мировых войн японская литература отличалась сильной милитаризованной направленностью, а рамки цензуры действовали очень жестко.
Сразу же после окончания Второй мировой войны в печати выступили старые признанные мастера. В 1946 году было опубликовано несколько произведений К. Нагаи, в том числе "Дневник Кафу" и "Дневник охваченного бедствием". В том же году появились рассказ Н. Сиги "Луна пепельного цвета" и роман Дз. Танидзаки "Мелкий снег". В созданных затем романах "Ключ" (1956 год) и "Дневник безумного старика" (1962 год) Танидзаки обратился к занимавшей его на протяжении всей жизни теме красоты и любви как разрушительных сил, несущих гибель тем, кто попадает под их власть.
Послевоенный период оказался плодотворным и для Я. Кавабаты, создавшего в это время ряд выдающихся произведений, за которые он был удостоен в 1968 году Нобелевской премии.
Во второй половине 50-х годов на литературную арену вышло так называемое поколение "третьих новых" ("дайсан-но синдзин") - С. Ясуока, Д. Ёсиюки, Д. Сёно, Н. Кодзима и другие. В их творчестве социально-политическая проблематика уступает место изображению повседневных будней человека, анализу его внутреннего мира, тех нравственных коллизий, с которыми он сталкивается в современной жизни. Вследствие интереса к описанию своего личного опыта эти писатели получили также название "обращенного в себя", или "интровертного" поколения ("найко сэдай").
Крупные достижения в современной япоской прозе связаны с именами К. Абэ, Т. Кайко и К. Оэ.
В созданных Абэ в зрелую пору его творчества таких произведениях, как "Женщина в песках" (1962 год), "Чужое лицо" (1964 год), "Человек-ящик" (1973 год), писатель рисует аллегорическую картину больного, уродливого мира, в котором человек лишен возможности вести достойное существование. Новые грани конфликта между личностью и обществом отразил в своем творчестве Т. Каика (романы "Японская трехгрошовая опера" (1959 год), "Летняя тьма" (1972 год). В творечестве К. Оэ отразились многие черты духовной биографии его сверстников - "опоздавшего поколения". В своих лучших произведения - романах "Опоздавшая молодежь" (1962 год), "Объяли меня воды до души моей" (1973 год), "Игры современников" (1979 год) и других Оэ поднимает важнейшие философские и морально-этические проблемы, стоящие перед современным человечеством. В 70-е годы японской критикой было отмечено появление двух новых талантливых писателей - К. Накагами и Р. Мураками.
В целом современная японская литература характеризуется чрезвычайно быстрыми темпами литературного развития, в ней ежегодно появляются десятки новых имен, возникают новые тенденции. Главное направление литературного процесса определяется стремлением писателей найти адекватную художественную форму освоения сложнейших проблем и противоречий современности.

0

11

Икэбана

Икэбана - искусство компоновки цветов и веток в вазе, вид прикладного искусства. Его истоки восходят к середине VI века и связаны с ритуальными подношениями цветов божествам буддистского пантеона. Как особый вид прикладного искусства икэбана сложилась к середине XV века. Впоследствии появились различные стили, развивающиеся в рамках нескольких школ. Каждая из них имела определенную эстетическую теорию. Основные стили икэбаны - нагэири (с использованием высоких узких ваз, в которых цветы располагаются как бы в естественном виде), морибана (с использованием плоских сосудов и специальных металлических подставок с игольчатыми стержнями - кэндзан; несет на себе влияние европейского искусства), дзиюбана (с произвольной аранжировкой), дзэнъэйбана (с аранжировкой авангардистского типа).
Ведущие школы икэбана - Икэнобо - первая в истории этого искусства, строго каноничная и традиционная, Охара - создатльница стиля морибана и Согэцу, для которой характерна объемная графическая композиция.
Икэбана - это целый мир, своеобразный, развивающийся по своим законам, говорящий на своем художественном языке. В основе каждой композиции присутствуют, как правило, три элемента, символизирующие Небо, Землю и Человека. Составляющие элементы - сосуд (ваза) и растительный материал (цветы, ветки, травы). Икэбана имеет определенную символику соотношения со временем, сезоном года и событиями. В соответствии с ними подбираются и составляющие элементы. Ведущими принципами икэбаны являются простота, асимметрия и кажущаяся незавершенность при глубокой философской обоснованности сюжета и проработке деталей композиции.

0

12

Бонсай

В японском языке слово "бонсай" означает не просто карликовое растение, а культуру выращивания растений на подносе или в неглубоком горшке, блюде, поддоне. Очевидно, что если дерево может быть выращено на подносе, должен существовать метод выведения миниатюрных образцов того или иного вида. Большинство искусств Японии были в свое время заимствованы в Китае (бонсай здесь не является исключением), но именно в Японии этот метод культивирования деревьев развился и вырос до уровня изящного искусства. В Японии можно видеть образцы, передающиеся от поколения к поколению. Японцы не ограничиваются одними деревьями, предметами бонсай становятся кустарники, ползучие, травянистые и даже водные растения. Бонсай можно представить и как дерево или любое другое растение, рассматриваемое через уменьшительные линзы телескопа или фотоаппарата. Мастер бонсай воплощает в своем живом произведении повторение взрослого или старого дерева в миниатюре с сохранением всей красоты данного вида. Законченный бонсай должен производить именно такое впечатление, хотя, конечно, полного повторения в миниатюре добиться невозможно. Так, невозможно сохранить то же самое количество ветвей, размер листьев уменьшается не в строгой пропорциональности к натуральной величине. Естественно и то, что не очень элегантная густота ветвей может не быть воспроизведена в бонсай; так же трудно создателю бонсай повторить в своем произведении часто встречающееся в природе пренебрежение к параллельным линиям и переплетающимся ветвям. Вследствие сказанного понятие бонсай в расширенном толковании будет следующим: художественно идеализированное натуральное дерево в миниатюре, выращенное на подносе или в неглубоком горшке, плошке. Эта специфическая область декоративного садоводства представляет собой синтез науки и искусства. Методика культивирования бонсай может быть почерпнута из книги, но художественное видение - неотъемлемый компонент при создании бонсай - должно быть выражено его создателем.
Бонсай в законченном виде складывается из следующих основных элементов: растения, грунта и горшка (плошки). Все вместе они образуют единое живое произведение. Таким образом, целью является не только вырастить в контейнере здоровое растение, но и создать нечто целое из трех упомянутых элементов, находящихся в гармоническом единстве друг с другом, причем каждый из этих элементов должен иметь свой естественный и привлекательный вид. Бонсай обладает всеми признаками своего крупномерного прототипа: у него есть ствол, кора, ветви, листья, цветы, плоды; он так же произрастает в почве, обнажая выступающие корни, то есть повторяет модель произростания дерева данного вида естественной величины. Грунт должен выглядеть естественной частью рельефа, тщательно подобранные камни-"скалы" и мох - вызывать ассоциацию с природным лесным ландшафтом. Контейнер выбирается как можно проще, цвет и форма его всегда ненавязчивы. В этом случае контейнер становится естественным составным этого трехмерного дизайна. Получившийся бонсай, таким образом, удовлетворяет эстетическим требованиям и создает хорошее настроение, которое бывает, когда мы смотрим на живописный лесной пейзаж, рощицу на склоне холма, лесную лужайку.

0

13

Нэцкэ

Миниатюрная скульптура нэцкэ уже много лет привлекает к себе особое внимание всех интересующихся искусством стран Дальнего Востока как один из наиболее ярких и самобытных видов творчества японского народа. Нэцкэ - это своебразный брелок или противовес, с помощью которого у пояса носили кисет с табаком, связку ключей или инро - коробочку для парфюмерии или лекарств. Как вид скульптуры нэцкэ появились в XVII веке, а расцвет миниатюрной пластики пришелся на XVII-XIX века. Творчество мастеров нэцкэ зародилось как новый вид искусства, связанного с возникновением специфической средневековой городской культуры.
Многие сюжеты нэцкэ пришли из традиционной японской мифологии, легинд, исторических сказаний, пословиц, притч. Исполненные в разной художественной манере, нэцкэ отличаются ярким своеобразием образов и виртуозным техническим мастерством.
Особое место в миниатюрной скульптуре занимают нэцкэ, связанные с изображением природы. Художники периода Эдо видели бесконечность и разнообразие в цветах и каплях росы. Они находили особое очарование в точной фиксации форм растений, цветов, плодов, животных и изображали чаще всего отдельные фрагменты природы, единичные экземпляры. Небольшие размеры произведений не препятствовали силе и поэтичности образов.
Изображения животных занимали среди нэцкэ особое место. В древности такие животные как кабан, собака, лошадь считались родовыми тотемами. До сих пор в Японии существуют старинные синтоистские храмы, у входа в которые стоят изображения лисы или белой лошади. Важным аспектом в понимании японцами животных была эмблематика календарей. С VIII века в Японии существовал большой 60-годичный и малый 12-годичный циклы, связанные со знаками зодиака. При этом японцы наделяли каждый знак зодиака особыми свойствами и связывали с ними судьбу и характер человека. Поэтому большой популярностью в народе пользовались нэцкэ с изображением зодиакальных животных. Часто японцы заказывали скульптурный знак того года, когда они родились. Известный мастер нэцкэ Судзуки Мадзанао, из города Исэ, имел даже свой каталог с различными изображениями этих животных.
Японские мастера полагали, что уважение к природе требует от них быть чуткими к ее красоте. В нэцкэ должны были быть видны первоначальное строение и фактура материала, ценились простота и изыксанность форм, декоративная стилизация, изысканное тональное соотношение цветов. В композиционном отношение предпочтение отдавалось целостности, компактности, уравновешенности. Отрицалось все неестественное, лишнее. Немногочисленные детали должны были подчеркнуть общий замысел.
Как уже говорилось выше, нэцкэ служили брелоком-противовесом. Размеры нэцкэ колеблются от 2 до 10 сантиметров, в качестве материала для изготовления мастера использовали дерево или кость.

0

14

Национальные праздники Японии

Трудно найти страну столь богатую праздниками, как Япония, где почти на каждый день приходится какое-либо торжество, а то и несколько. Праздники сопровождаются представлениями, шествиями, музыкой, пением, танцами, соревнованиями, играми.
Многочисленные праздники можно разделить на группы согласно их происхождению и содержанию. Это, прежде всего, Новый год; "праздник праздников". По времени новогодний комплекс праздников длится почти весь зимний сезон.
Значительное место в календаре японцев занимают древние сельскохозяйственные праздники, сопровождаемые старинными обрядами. Наиболее яркими являются те из них, которые связаны с возделыванием риса. Своеобразие восточной эстетики породило целый ряд праздников созерцания природы - цветущей вишни, осенних листьев клена, луны.
Много праздников в Японии посвящено детям. Наиболее известны из них праздники мальчиков и девочек (Танго-но сэкку и Хина-мацури). Кроме того, дети являются непременными участниками большинства праздников взрослых.
Целый ряд праздников возник как память о различных исторических событиях: Гион, Парад веков и т. д.
Официально в Японии установлено 14 нерабочих дней, при этом если праздник попадает на воскресенье, то нерабочим днем становится и понедельник:

1 января Новый год (Гандзицу)
15 января День совершеннолетия (Сэйдзин-но хи). В этот день поздравляют юношей и девушек, достигших двадцатилетнего возраста, дарят им подарки. После официальных церемоний в залах общественных учреждений или культурных центров молодые люди в праздничных одеждах посещают близлежащие храмы.

11 февраля День основания государства (Кэнкоку кинэн-но хи). Фактически представляет собой возрожденный в 1966 году довоенный праздник Дня основания империи (Кигэнсэцу)

21 марта День весеннего равноденствия (Сюмбун-но хи). Буддийский праздник, во время которого совершаются поминальные службы.

29 апреля День зелени (Мидори-но хи). Введен в 1989 году вместо празднования дня рождения почившего императора Хирохито.

3 мая День конституции (Кэмпо кинэмби). Отмечается с 1948 года, начиная с первой годовщины введения новой конституции (1947 год), юридически закрепившей демократические преобразования в стране.

4 мая День отдыха (Кюдзицу). Введен с 1988 года.

5 мая День детей (Кодомо-но хи). В этот день и последующую неделю повсеместно- в детских садах, школах, культурных центрах - проводятся соревнования, спортивные игры, выступления художественной самодеятельности, конкурсы.

15 сентября День почитания престарелых (Кэйро-но хи). Введен в 1965 году. В этот день жителям, достигшим столетнего возраста, вручают подарки, а тем, кому больше ста лет, направляются поздравления. По месту жительства проводятся торжественные церемонии, старики получают либо подарки, либо деньги на их покупку.

21 сентября День осеннего равноденствия (Сюбун-но хи). Проводится аналогично Дню весеннего равноденствия.

10 октября День физкультурника (Тайику-но хи). Введен в 1966 году с целью пропаганды физической культуры среди населения.

3 ноября День культуры (Бунка-но хи). В этот день вручаются различные награды деятелям культуры.

23 ноября День труда (Кинро канся-но хи). Издавна праздновался как день окончания сельскохозяйственных работ. В настоящее время в этот день отмечаются все виды трудовой деятельности.

23 декабря День рождения здравствующего императора Акихито (Тэнно Тандзёби). В этот день желающие могут пройти на территорию императорского дворца.

0

15

Театр Кабуки

Кабуки - один из трех видов классического японского театра, объединяющий драматургию, танцы и музыкальное сопровождение и предлагающий зрителям спектакли, в которых форма, цвет и звук образуют уникальную комбинацию, ассоциируемую с величайшими мировыми сценическими традициями.
Возникновение кабуки приписывается служительнице храма Идзумо Окуни, которая, согласно имеющимся документальным свидетельствам, возглавляла преимущественно женскую труппу, дававшую в 1603 г. легковесные представления (танцы, комические скетчи), избрав в качестве подмостков пересохшее русло реки Камогава в Киото. Постепенно эта труппа обрела общенациональное признание, а пьесы Окуни (впоследствии и весь жанр) стали определяться термином "кабуки", причем его основное значение (буквально - техника пения и танцев) дополнялось намеком на "экстраординарный" и "шокирующий" характер действа.
Серьезной причиной огромной привлекательности онна (женского) кабуки были чувственные танцы и эротические сцены. Поскольку среди зрителей часто возникали конфликты (вплоть до драк) из - за артисток, занимавшихся в дополнение к основной профессии проституцией, токугавский сёгунат в 1629 г. запретил представительницам прекрасного пола участие в представлениях кабуки. Последующий грандиозный успех вакасю (юношеского) кабуки снова вызвал неодобрение властей, ибо спектакли продолжали провоцировать общественные беспорядки ввиду легкомысленного поведения актеров, торговавших, по примеру предшественниц, своими благосклонностями.
В 1652 г. вакасю кабуки был запрещен, и власти потребовали радикально реформировать театр как условие его дальнейшего существования. С одной стороны, юношей начали шаг за шагом замещать зрелые мужчины, сбривавшие прядь волос на лбу в знак своей солидности и принимавшие перед властными органами обязательства не выставлять напоказ в спектаклях обнаженные тела и не заниматься проституцией. С другой стороны, от яро (мужского) кабуки потребовали использовать для репертуара фарсы кёгэн, заимствованные из театра Ноо, основанные на устном языке того времени и предельно формализованном стиле игры актеров.
Благодаря внедрению диалога, техники сценического мастерства и реализму фарсов - кёгэн, кабуки превратился из варьете с упором на танцы и музыку в новую форму драмы. По прошествии нескольких десятилетий фарсы уступили место пьесам, написанным специально для исполнения на сцене кабуки. Оформление представлений претерпело значительные изменения в связи с появлением ханамити (платформа со сцены в центр зрительного зала, дающая актерам возможность эффектных выходов и уходов) и занавеса, позволившего увеличить продолжительность спектаклей и обеспечить незаметную смену декораций, а также в связи с устранением резко выделявшегося потолка сцены.
Первостепенное значение приобрели оннагата (мужчины - воплотители женских образов). Овладение ими тайн мастерства потребовало многих лет неустанной тренировки. К середине XVII в. главным городам (Киото, Осака и Эдо) разрешили построить здания для постоянного пребывания трупп кабуки, и уже в 1673 г. будущий великий актер Дандзюро Итикава I (1660 - 1704) дебютировал на сцене театра Накамурадза в Эдо. Созданные им пьесы арагото ("крутые"), воспевавшие смелых героев, которые обладали сверхчеловеческой мощью и с ее помощью одолевали отрицательных персонажей, пользовались громким успехом у эдосцев.
К началу эпохи Гэнроку (1688 г.) в репертуаре кабуки наметились три главных вида представлений. Во-первых, дзидай-моно (исторические пьесы), отличавшиеся тщательнейшей разработкой декораций и многочисленностью действующих лиц. Во-вторых, сэва-моно (семейные пьесы), обычно рассказывавшие о жизни горожан и подававшиеся в более реалистичной манере, чем дзидай-моно. В-третъих, cёсагото (танцевальные произведения), состоявшие из "балетных" номеров и пантомимы.
В то время заслуженной славой пользовались актеры Тодзюро Саката I (1647 - 1709), чей реалистический стиль в изображении любовных сцен (вагото) с участием романтически настроенных юношей неизменно привлекал массовую аудиторию, и Аямэ Ёсидзава I (1673 - 1729), который установил непререкаемые стандарты роли оннагата и особо подчеркнул ее значение для традиций кабуки.
Пьесы, шедшие в кабуки, принадлежали перу выдающихся авторов, многие из которых первоначально предназначали их для кукольного театра (бунраку). Адаптация этих пьес к условиям кабуки (марухон-моно) явилась яркой страницей в истории последнего. Достойны упоминания такие пьесы, как "Битвы Коксинги" (автор - Мондзаэмон Тикамацу), "Секреты каллиграфии Сугавара" (авторы - Идзумо Такэда и Сэнрю Намики), "Тысяча вишневых деревьев Ёсицунэ" (авторы - Идзумо Такэда II, Сёраку Миёси и Сэнрю Намики), "Тюсингура : сокровище верных вассалов" (авторы - Идзумо Такэда II, Сёраку Миёси и Сэнрю Намики) и т.д.
В середине XIX в. для кабуки начали писать Дзёко Сэгава III и Мокуами Каватакэ, которые развили жанр кидзэва-моно ("голореалистичные" семейные пьесы) с его смесью жестокости, эротизма и мрачного юмора и грабителями, убийцами, аферистами и коварными, порочными женщинами в заглавных ролях. Когда в результате реставрации Мэйдзи был подорван социальный статус самураев, которым запретили носить мечи и которым рекомендовали состричь хохолки волос на макушке, Мокуами написал для кабуки несколько пьес, составивших жанр дзангин-моно (пьесы "срезанных волос"). В них появлялись солдаты в формах западного покроя и оннагата в европейских платьях. Пьесы эти представляли собой не более чем карикатуры на современную жизнь и не привлекли внимания публики.
Между тем такие актеры, как Дандзюро Итикава IX и Кигуро Оноэ V, настаивали на сохранении классического кабуки и готовили поколения молодых актеров в духе верности вековым традициям. Их последователи, включая Кикугоро VI, Косиро Мацумото VII и Китиэмон Накамура I, также старались поддерживать дух и целостность традиционного кабуки. При этом, однако, они не чурались экспериментов с пьесами авторов, не связанных профессионально с театром кабуки, писавших на современном языке и включавших в свои произведения элементы западной драматургии.
Популярность кабуки в послевоенный период осталась практически в неприкосновенности. Знаменитые пьесы эпохи Эдо, равно как и целый ряд более поздних шедевров, идут на сценах Кабукидза и Национального театра в Токио. Но спектакли (особенно в Кабукидза) даются в сокращенных вариантах, часто ограничиваются самыми любимыми зрителями актами и сценами с танцевальными номерами. В Национальном театре ставятся и "полновесные" драмы, продолжающиеся в среднем около пяти часов вместе с антрактами.
В спектаклях театра кабуки, как правило, воплощаются моральные ценности, превалировавшие в токугавскую эпоху. Именно они служат основой, на которой строятся сюжеты. Это, к примеру, инга охо (закон карательной справедливости) - буддистская идея о неминуемом крахе злодея или о процветании и счастье долго страдавшей женщины. Идея мудзё (мимолетность всего существующего), также буддистского происхождения, иллюстрируется падением могущественного военного лидера или упадком высокомерной семьи. Достаточно обычен, далее, показ прямого конфликта некоторых идейных норм из арсенала конфуцианских традиций (долг, обязанности, сыновняя почтительность) с личными желаниями и страстями, что приводит к различного рода драматическим ситуациям.
Сильнейшее влияние давней театральной традиции на исполнение актерами кабуки своих ролей наглядно проявляется в так называемых формах (ката), т.е. в их стилизованных жестах и движениях. Поскольку от ката нельзя отойти по капризу актера, они способствуют поддержанию художественной целостности кабуки. К категории ката принадлежат татэ (стилизованные поединки), роппо (драматические уходы со сцены, сопровождаемые подчеркнуто преувеличенными жестами), миэ (принятие поз) и даммари (немые сцены). Примерами ката особенно изобилуют пьесы жанра дзидай-моно, в которых фигурируют члены военного сословия и действие выходит за рамки реалистичности. Но и в пьесах жанра сэва-моно актеры двигаются, сидят или говорят, придерживаясь требований ката.
Костюмы, парики и грим в театре кабуки стараются в максимально возможной степени подогнать к существу той или иной роли. Так, костюмы для пьес жанра дзидай-моно особенно стилизованы и элегантны, как то и подобает аристократам и членам самурайского сословия. В свою очередь, в пьесах жанра сэва-моно точно отражаются моды японского общества времен Токугава. Костюмы, используемые в пьесах жанра сёсагото, отличаются изысканным дизайном, отделкой и красочностью. Парики классифицируются в зависимости от возраста персонажей, их социального статуса, занятий и прочих характеристик. Грим теснейшим образом связан с содержанием роли. Наиболее известным его видом является кумадори - комплекс примерно ста стилей гримирования под маски, примеры которого встречаются преимущественно в пьесах жанра дзидай-моно.

0

16

Театр Но

Но - старейший из существующих в настоящее время японских профессиональных театров, форма музыкально-танцевальной драмы, зародившаяся в XIV в. Но бережно охраняет то, что утрачено всеми другими значимыми современными театрами: свою органическую связь с ритуалом, отражающим по преимуществу буддийский взгляд на мир. Спектакли этого театра смотрятся и звучат, скорее, как торжественные обряды, а не жизненные истории. Актерский состав строго иерархичен. Его члены исполняют древние роли посредников между мирами богов и людей. На пустую сцену выходят сначала скромно одетые инструменталисты, хор из шести - восьми человек, затем исполнитель "поддерживающей" роли (ваки) в роскошном одеянии, часто - священнослужитель. Последним из темноты в конце длинного прохода, ведущего к сцене, под звуки барабанов и флейты материализуется блистательно разукрашенный (часто в маске) главный персонаж (ситэ). В строгой ритмике, создаваемой, скорее, музыкой, голосами и движениями, чем искусным мастерством драматурга и режиссера, возникают и рушатся время и пространство. Язык - в основном поэтичен. Костюмы роскошны и тяжелы, движения, даже в танцах, нарочиты. Ситэ ищет заступничества у ваки и, получив его, возвращается в темноту, освобожденный от кармы.
В середине XIV в. профессиональные театры базировались в Киото и Нара, и актеры организовывали труппы под патронажем синтоистских и буддистских храмов. Они добывали деньги путем сбора пожертвований на нужды этих храмов по подписке (кандзин-но) или коммерческими средствами, и их спектакли служили как интересам пропаганды религиозных доктрин, так и чисто развлекательным целям.
Одни труппы представляли дэнгаку-но (тип постановок с особым упором на специфические танцы и акробатические номера), другие - саругаку-но (тип постановок с особым упором на скетчи комического содержания). Но оба типа имели много общего. Их маски использовались еще в древних танцевальных драмах (гигаку). Их музыка пришла из синтоистских ритуальных танцев (кагура), буддийской литургии (сёмё), популярных еще в X в. песен (имаё) и "вечериночных мелодий" (энкёку) XIII в. Их танцы несли на себе следы влияния плясок VII в.(бугаку), драматического танца XI в. фурю, исполнявшегося под аккомпанемент барабана и флейты, и сирабёси (песенно-танцевальные номера XII в.). Материалы для их сюжетов поставляли легенды, история, литература и текущие события. Определенную беллетристическую утонченность этим материалам придавало воздействие эннэн-но [буквально - "долгая жизнь", смешанное представление, состоящее из пьес, танцев и песен и даваемое по окончании религиозных обрядов в буддистских храмах периодов Камакура (1185 - 1333) и Муромати (1333 - 1568)]. Актеры - приверженцы обоих типов проводили строгую грань между серьезными и комическими произведениями, причем последние разыгрывались в качестве интермедий, разделявших акты первых. Однако, несмотря на сходства указанных типов, саругаку в конечном итоге возобладал, опередил дэнгаку на шкале зрительской популярности.
Трансформацию саругаку в ту форму Но, которая в основном сохраняется до настоящего времени, осуществили Канъами и его сын Дзэами - оба выдающиеся актеры, танцоры и драматурги периода Муромати. Канъами сосредоточивался на изображении "реалистичных" героев, на демонстрации неуловимой, таинственной красоты (югэн) и на быстрейшем установлении тотального взаимопонимания со своей аудиторией. Самое главное, - он подчеркивал ритмический аккомпанемент пьес и изменял их структуру, вставляя элементы кусэмаи, популярного представления, по ходу которого актер и танцевал, и пел, и разыгрывал пантомиму.
В 1374 г. Канъами и Дзэами выступили перед сёгуном Ёсимицу Асикага и произвели на него столь глубокое впечатление, что он стал спонсором их труппы. Никогда прежде актеры не добивались такой высокой социальной оценки. Авторитет труппы Канъами, школы Кандзэ, был неоспорим, и три сохранившихся до сих пор труппы (школы Компару, Хосё и Конго) придерживаются стиля, выработанного "отцами-основателями" в те далекие времена. Стиль этот опирается на художественные принципы дзэн, сводящиеся к сдержанности, экономной экспрессии и преобладанию намеков над прямыми высказываниями. Дзэами широко использовал их в своих примерно сорока пьесах, в своих постановках и игре на сцене. Его идеи, касающиеся всех аспектов театра Но, изложены в серии очерков, которые остаются важнейшей документальной основой жанра.
С наступлением периода воюющих государств (1467 - 1568) у сёгуната осталось слишком мало времени для театра Но, но для многих в стране войны обострили жажду развлечений, увеличили потребность в приобщении к достижениям культуры. К 1500 г. огромную популярность обрели любительские представления Но. Изучение музыки и танцев театра распространилось и в среде аристократов, и в мире священнослужителей, солдат и простолюдинов. Все они желали обучаться у профессионалов, и труппы с радостью удовлетворяли запросы публики, естественно, за плату. Письменные копии песен и декламаций (утаибон) трупп Кандзэ и Компару появились в 1512 г. Способствуя организации представлений в различных уголках Японии, гражданские войны закрепляли статус Но как неотъемлемой части национальной культуры.
Театр вернулся в центр политического микрокосма, когда в 1571 г. труппа Кандзэ была вызвана в штаб-квартиру Иэясу Токугава. Однако самую горячую поддержку она получила от Хидэёси Тоётоми, пришедшего к власти в 1582 г. Он укреплял дух своих солдат, показывая им спектакли четырех трупп Но, заказал десять пьес о самом себе и исполнял в них заглавные роли. Иэясу Токугава, ставший сёгуном в 1603 г., отметил это событие спектаклями театра Но, а в 1609 г. нанял всех актеров Хидэёси и перевел их в Эдо. В 1618 г. к существовавшим труппам добавилась еще одна - школа Кита. Но превратился в официальную собственность и церемониальное искусство династии Токугава. В 1647 г. сёгун Иэмицу Токугава издал правила управления театром, которые были не менее строгими, чем те, с помощью которых он управлял страной : традиции должны были соблюдаться неукоснительно, и глава труппы не должен был терпеть малейших отклонений от них. На протяжении более двух столетий Но подвергался нарастающей кодификации. Даже утонченное искусство создания торжественности, у истоков которого стоял Дзэами, было превзойдено. Спектакли, длившиеся в его время полчаса, продолжаются ныне полтора, а то и больше.
В период Эдо (1600 - 1868) впавшие в милость простолюдины приглашались по торжественным случаям на спектакли в сёгунском замке. Им запрещали изучать музыку и танцы Но, однако они ухитрялись делать то и другое. По мере того как экономическое положение военного сословия в середине XIX в. ухудшалось, а благосостояние многих простолюдинов росло, эти последние получали возможность щедро оплачивать уроки Но. Когда в 1868 г. сёгунат пал, правительственные субсидии, адресованные театру Но, прекратились. Однако благодаря помощи части аристократов театр выжил. Окончание Второй мировой войны положило конец и этому источнику денежных средств, и единственным спонсором Но осталась публика. Сегодня театр поддерживает небольшая, но чрезвычайно преданная ему аудитория, многие члены которой принадлежат к группам обучения его технологиям.
Все актеры театра Но - мужчины, и регламент их игры определен в период Эдо. Каждая из упомянутых выше школ готовит своего собственного ситэ, его "компаньона" (цурэ), актера - ребенка (коката), хор и вспомогательных работников сцены. Отдельные школы (например, Фукуо и Такаясу) существуют для подготовки ваки и его "компаньона". В целом ряде отдельных школ обучают игре на флейте, маленьких и больших ручных барабанах (цудзуми) и большом барабане (тайко), стоящем на полу сцены.
Дети актеров, которых начинают готовить в традиционной манере с семилетнего возраста, исполняют на первых порах роли мальчиков и девочек. Подготовка ведется на основе механического запоминания, голосовым и физическим показом характеристик воплощаемого образа. Каждая составная часть движения по сцене, включая присущую лишь театру Но походку, при которой пятки никогда не отрываются от пола, относится к одной из "форм" (ката). Общее их количество равно примерно двумстам, причем все имеют собственные названия. В обычном обиходе, однако, используется около тридцати ката. Различия конкретных "форм", находящихся на вооружении той или иной школы, невелики. Например, "форма" плача выглядит следующим образом : актер замирает, слегка наклоняет голову и подносит левую руку ко лбу. "Форма" эта не подлежит какой бы то ни было индивидуальной интерпретации актером и представляет собой намертво зафиксированный способ иллюстрации произносимого текста.
Выразительность образов ситэ и ваки подчеркивается находящимися в их руках предметами - письмами, зонтиками, четками и бамбуковыми ветками, символизирующими психическое расстройство, но более всего - складывающимися веерами (тюкэй). Будучи полностью или частично сложенным или, напротив, открытым, он может, в зависимости от своего контура и манипуляций с ним действующим лицом, представлять любой объект - кинжал, фонарь, восходящую луну. Абстрактный или реалистичный рисунок, нанесенный на веер, обычно ассоциируется с исполняемой ролью - привидения, старухи, демона. Пользуются разрисованными веерами только ситэ и ваки. У остальных актеров и хора на веерах (оги) красуются гербы школ. Хористы кладут веера (всегда сложенные) перед собой на пол сцены и берут их в руки, обозначая начало песнопения.
Лишь ситэ и их "компаньоны" носят деревянные и раскрашенные маски (но не в пьесах, где они играют живых людей). Каждая маска представляет собой вариацию какого-либо общего типа : святых стариков, божеств, демонов или духов, обычных мужчин и женщин. Во многих пьесах ситэ меняют маски по ходу действия. При этом вторая маска показывает истинную сущность воплощаемого образа. Ситэ выбирает маску, которую он предпочитает для данной роли, и этот выбор, по ассоциации или обычаю, определяет его костюм.
Многие из используемых ныне костюмов (сёдзоку) "сконструированы" в XVIII и XIX вв., когда были строго определены их выкройки, расцветки и материалы для каждого образа в театре Но. Костюмы создают эффект роскоши и элегантности, но также делают актера грузным и массивным. Фигура ситэ выглядит особенно внушительной. Достигается это, по меньшей мере, пятью "слоями" одежды, верхняя из которых изготовлена из богато разукрашенной камки, парчи или покрытого вышивкой шелкового газа. Ни один "слой" одежды не скрывает полностью находящийся под ним. Материалы и их отделка отличаются большим многообразием. Парики, шляпы и прически увеличивают рост действующего лица.
Старейшая постановка в репертуаре театра Но (окина) состоит главным образом из трех танцев, известных еще в X в. и выполняющих функции молитв о мире, плодородии и долговечности. Окина едва ли можно отнести к категории пьес, разыгрывается она лишь по торжественным случаям и идет первым номером программы. А обычная современная программа театра Но состоит из двух или трех полномасштабных пьес с получасовыми комическими вставками (кёгэн).
Примерно 240 пьес, сохраняющихся в нынешнем репертуаре, в большинстве своем унаследованы от XV в. Они сведены в пять групп, соответствующих пяти частям традиционной программы Но, известной под названием гобан-датэ. К первой группе (сёбаммэ-моно) относятся в основном пьесы о божествах. Во вторую группу (нибаммэ-моно) входят пьесы о мужчинах и воинах. К третьей группе (самбаммэ-моно) принадлежат пьесы о женщинах. Четвертая группа (ёбаммэ-моно) состоит из пьес о помешанных. Пятая группа (гобаммэ-моно) включает в себя так называемые "демонические" пьесы.
Части сценариев написаны прозой (котоба), но преобладает в них поэзия (утаи). Проза представлена языком японской аристократии XIV в., а стихи извлечены из классических китайских и японских сборников наряду с цитатами из буддистских текстов.

0

17

Аниме и манга

Что такое аниме и манга?
Самое простое определение выглядит так: манга - это японские комиксы, аниме - это японская анимация.
Слово "манга" произносится с ударением на первый слог и склоняется, но не имеет форм множественного числа. Слово "аниме" произносится с ударением либо на первый, либо на последний (реже) слоги и не склоняется.
Ошибочно думать, что термины "манга" и "аниме" ограничены каким-то жанрами (фантастика, фэнтези) и графическими стилями (реалистичность, "большие глаза"). Они определяют только базовую культуру, на основе которой создаются соответствующие произведения, и более ничего. Почему же вообще имеет смысл использовать отдельные термины, почему нельзя просто говорить "японская анимация", как мы говорим "немецкая анимация" или "французские комиксы"? Зачем отдельные термины?
Прежде всего, просто для удобства. ^_^ Во-вторых, японская культура анимации и комиксов, безусловно, самая развитая и разнообразная в мире, при этом она во многом отличается от других национальных культур анимации и комиксов.
Собственно говоря, о существовании значительной национальной комикс-анимационной культуры можно говорить только в приложении к США, Японии и Франции (ФРГ и обе Кореи хотят, но пока не вполне дотягивают, Россия тоже хочет, но нам еще до таких высот развития культуры далеко...). При этом США и Франция - "европейские" страны с христианской ментальностью, а Япония - "восточная" страна с буддийско-синтоистской ментальностью.
Поскольку с точки зрения менталитета Россия все-таки ближе к Франции и США, японская массовая культура, частью которой являются аниме и манга, для нас не очевидна и не всегда понятна с первого взгляда. Отсюда и необходимость отдельных терминов для японской анимации и комиксов - даже если они иногда кажутся похожими на американские или французские, глубинные культурные различия между ними все-таки весьма значительны.
С третьей стороны, нет ни одной страны мира, в какой бы такое внимание уделялось комиксам и анимации. Создатели популярных японских комиксов - весьма состоятельные люди (Такахаси Румико - одна из самых богатых женщин Японии), наиболее известные из них - национальные знаменитости, манга составляет около четверти всей выпускаемой в Японии печатной продукции и читается независимо от возраста и пола. Положение аниме несколько более скромно, но также вполне завидно. Скажем, нет ни одной страны мира, в которой бы актеры, озвучивающие анимацию (сэйю), пользовались таким признанием, уважением и любовью. Япония - единственная страна в мире, выдвигавшая на Оскар в номинации "Лучший иностранный фильм" полнометражный мультфильм.
Интересно, что если во всем остальном мире иногда бывает так, что неудачник в литературе начинает писать сценарии комиксов, то в Японии некоторые писатели "толстых журналов" начинали свою карьеру как создатели манги, причем потому, что изначально считали именно это поприще более для себя подходящим. Также и многие актеры-сэйю, которые в других странах наверняка бы долго пробовали пробиться в мир "настоящего кино" (и у некоторых из них это наверняка получилось бы), с самого детства мечтали о работе на озвучании. С другой стороны, только в Японии живут значительные режиссеры, успешно снимающие и кино, и аниме, о которых можно сказать, что их главные художественные достижения - все-таки в области анимации (Осии Мамору и Анно Хидэаки).
Если в остальном мире анимация "паразитирует" на кино, то в Японии ситуация обратная. Особенно это заметно на ТВ-сериалах, в которых актеры часто играют в аниме-стиле, и на видеоклипах, для которых молодых звездочек-"идолов" тщательно гримируют в аниме-стиле. Это же характерно и для влияния аниме за рубежом. Так, братья Вачовски, создатели "Матрицы", неоднократно признавались, что ставили себе задачу воспроизвести "в живую" стиль японского аниме-киберпанка (в первую очередь - аниме-фильма "Призрак в "Доспехе"). Заметим, что в Японии есть и художественные фильмы в этом стиле. Но кто их знает, кроме больших поклонников японского кино? А "Призрак" демонстрировался во всем мире, в том числе и в России (на одном из фестивалей японского кино).
Многие национальные культуры боятся потерять свою "идентичность", заимствуя что-нибудь из других культур. В японской культуре такого страха нет (хотя есть отдельные паникеры-консерваторы). В японском фэнтези можно встретить не только японо-китайских оборотней, но и европейских эльфов и гномов. В одном фэнтези есть даже советский танк. ^_^ Однако никакой "идентичности" это не угрожает, напротив, эльфийки становятся "японками", гномы - "японцами", а танки - вполне национальными кошками-призраками. Даже когда создатели манги или аниме хотят создать нечто "совершенно европейское" или "абсолютно американское", они не могут уйти от культуры, которую впитали с молоком матери. И именно поэтому их художественные эксперименты не разрушают японскую культуру, а дополняют ее, расширяют ее набор приемов и идей.
Любой достойный взнос в культуру национальную - взнос и в мировую культуру. Разве не стала мировая культура богаче от того, что к "маленькому народцу" ирландских легенд и трагическим витязям Толкиена добавились обаятельные ушастые аниме-эльфийки? Конечно, да. И японские самураи, и японские эльфы, и даже японские ковбои - все это вклад Японии в копилку мировой культуры. Но чтобы по-настоящему его оценить, надо знать не только мировую культуру "в общем", но и японскую культуру, в том числе и массовую, "в частности".
Помимо прочего, аниме и манга - прекрасный способ оценить не только то, как современные японцы отражают и переживают свои исконные традиции, но и то, как в японских произведениях отражаются мотивы и сюжеты других народов. И отнюдь не факт, что первое всегда интереснее второго. Нужно очень хорошо знать японский язык и теорию литературы, чтобы по-настоящему понять, чем японское стихосложение (и японская ментальность) отличается от европейского. А чтобы понять, чем японские эльфийки отличаются от эльфов Толкиена, достаточно посмотреть один-два сериала. И не факт, что вы получите только интеллектуальное удовольствие. ^_^
Таким образом, аниме и манга - своеобразный "черный ход" в мир японского сознания. И идя через этот ход, можно не только сократить путь, не продираясь через все заборы и бастионы, воздвигнутые полуторатысячелетней "высокой культурой" Японии (искусство аниме и манги значительно моложе, и в нем меньше традиций), но и получить немалое удовольствие. Совмещение приятного с полезным - что может быть лучше?
Теперь несколько конкретных замечаний о манге и аниме по отдельности.

Манга
"Истории в картинках" известны в Японии с самого начала ее культурной истории. Даже в курганах-кофунах (гробницах древних правителей) археологи находят рисунки, чем-то напоминающие по идеологии и структуре комиксы.
Распространению "историй в картинках" всегда способствовали сложность и неоднозначность японской письменности. Даже сейчас японские дети могут читать "взрослые" книги и газеты только после окончания начальной школы (в 12 лет!). Практически сразу после появления японской прозы появились и ее иллюстрированные пересказы, в которых текста было немного, а основную роль играли иллюстрации.
Первым японским комиксом считаются "Веселые картинки из жизни животных" [Choujuugiga], созданные в XII веке буддийским священником и художником Какую (другое имя - Тоба, годы жизни - 1053-1140). Это четыре бумажных свитка, на которых изображена последовательность из черно-белых, нарисованных тушью картинок с подписями. Картинки повествовали о животных, изображающих людей, и о буддийских монахах, нарушающих устав. Сейчас эти свитки считаются священной реликвией и хранятся в монастыре, в котором жил подвижник Какую.
За почти тысячу лет своей истории "истории в картинках" по-разному выглядели и назывались. Слово "манга" (буквально - "странные (или веселые) картинки, гротески") придумал знаменитый график Хокусай Кацусика в 1814 году, и, хотя сам художник использовал его для серии рисунков "из жизни", термин закрепился для обозначения комиксов.
Огромное влияние на развитие манги оказала европейская карикатура и американские комиксы, ставшие известными в Японии во второй половине XIX века. Первая половина XX века - время поиска места комиксов в системе японской культуры нового времени. Большую роль здесь сыграло милитаристское правительство, использовавшее массовую культуру для воздействия на население. Военные финансировали "правильную" мангу (она даже ненадолго стала выходить в цвете) и запрещали мангу с политической критикой, заставляя бывших карикатуристов осваивать приключенческие и фантастические сюжеты (так, идея "гигантского робота" впервые появилась в реваншистской манге 1943 года, в которой такой робот громил ненавистные США).
Наконец, в послевоенный период великий Тэдзука Осаму своими работами совершил настоящую революцию в мире манги и, вместе с учениками и последователями, сделал мангу основным направлением массовой культуры.
Манга практически всегда черно-белая, в цвете рисуются только обложки и отдельные иллюстрации. Большая часть манги - это сериалы "с продолжением", печатающиеся в газетах или (чаще) в еженедельных или ежемесячных журналах. Обычный объем порции сериала в еженедельном журнале - 15-20 страниц. Популярную у читателей мангу переиздают в виде отдельных томов - танкобонов. Существуют, разумеется, и короткие манга-рассказы, и манга, сразу изданная в виде танкобонов.
Журналов, печатающих мангу, в Японии множество. Каждый из них ориентирован на определенную аудиторию, скажем, на младших подростков-мальчиков, интересующихся фантастикой, или на старших подростков-девочек, интересующих балетом. Наиболее сильны различия между женскими и мужскими журналами. Диапазон аудиторий таких журналов варьируется от малышей (для них печатается манга без подписей) до мужчин и женщин среднего возраста. Уже есть эксперименты и в области манги для пожилых. Конечно, такое разнообразие аудиторий породило целое множество стилей и жанров: от символизма до фотореализма и от сказок до философских произведений и школьных учебников.
Создатель манги называется "мангака". Обычно один человек (часто - с помощниками-подмастерьями) и рисует комикс, и пишет тексты, но встречается и групповое творчество. Тем не менее, над одной мангой обычно более трех-четырех человек не работает. Художественная цельность от этого повышается, а личные доходы - растут. ^_^
Помимо профессиональной манги, существует и любительская - "додзинси". Многие мангаки начинали как создатели додзинси ("додзинсика"). В крупных городах существуют специальные рынки, на которых додзинсики торгуют своей продукцией и иногда находят серьезных издателей для своих работ.

Аниме
Иногда говорят, что слово "аниме" - французское. Это не так. "Аниме" - это сокращение от английского "animation" ("анимейшн"). При происхождении из французского было бы "анима" - от "анимасьон". Термин "аниме" укрепился только в середине 1970-х, до этого обычно говорили "манга-эйга" ("кино-комиксы").
Первые эксперименты с анимацией японцы начали в середине 1910-х, а первые аниме появились в 1917 году. Довольно долго аниме находилось на задворках кино, однако и здесь благотворную роль сыграли милитаристы, поддерживавшие любое "правильное" искусство. Так, два первых больших аниме-фильма вышли в 1943 и в 1945 годах соответственно и были "игровой" пропагандой, прославлявшей мощь японской армии.
Как и в случае с мангой, решающую роль в истории аниме сыграл Тэдзука Осаму, который предложил отказаться от бессмысленного соревнования с полнометражными фильмами Уолта Диснея и перейти к созданию ТВ-сериалов, превосходящих американские не по качеству изображения, а по привлекательности для японской аудитории.
Большая часть аниме - ТВ-сериалы и сериалы, созданные для продажи на видео (OAV-сериалы). Однако есть и множество ТВ-фильмов и полнометражных аниме. С точки зрения разнообразия стилей, жанров и аудиторий манга существенно превосходит аниме, однако последнее с каждым годом догоняет конкурентку. ^_^ С другой стороны, многие аниме - экранизации популярной манги, и они не соревнуются, а поддерживают в коммерческом отношении друг друга. Тем не менее, большая часть аниме - детское и подростковое, хотя встречается и аниме для молодых людей. Аудиторию средних лет завоевывает "семейное аниме", которое дети смотрят вместе с родителями.
Сериальность диктует свои законы - создатели аниме менее, чем аниматоры других стран, склонны к техническим экспериментам, зато уделяют много внимания созданию привлекательных и интересных образов персонажей (отсюда важность качественного озвучания) и разработке сюжета. Дизайнеры в аниме важнее аниматоров.
Созданием аниме занимаются аниме-студии, обычно сравнительно небольшие и работающие на внешнем финансировании от различных спонсоров (ТВ-каналы, корпорации по выпуску игрушек, манга-издательства). Обычно такие студии возникают вокруг нескольких выдающихся творцов, а потому студии часто бывает присущ определенный "студийный стиль", который задают ведущие дизайнеры.

0

18

Кино

История японского кино начинается примерно с 1900 года, когда были созданы первые видовые и игровые фильмы. В примитивном кино тех лет сюжет должен был быть предельно прост, что вызывало нападки интеллектуалов. Все фильмы того времени можно разделить на две группы: те, сюжет которых был взят из театра кабуки (история самурая, жертвующего жизнью ради своего господина) или из кодан - исторических сказок (самурай мстит за смерть родителей).
Становление кино шло под влиянием театра. Женские роли исполняли актеры-оннагата, манера игры была театральной, действия сопровождались пояснениями (бэнси). В 10-х годах XX века кино стало отходить от театра, для съемок стали привлекать актрис, появились титры. Возникло новой обозначение кино - эйга. Звук на экране окончательно утвердился к концу 20-х годов.
Вплоть до тридцатых годов кино считалось низким искусством, и общество относилось к нему с презрением. Сыновья людей из среднего и высшего класса, выбравшие эту профессию, немедленно лишались наследства.
Тем не менее, к концу 30-х годов авторитет кино, благодаря созданным шедеврам, вырос столь существенно, что приобрел сторонников среди якудза, а к не имевшим высшего образования режиссерам шли в ученики выпускники университетов. В итоге, как и везде в мире, кино в Японии получило полное признание.
После войны первым возродился документальный жанр. Фильм-шедевр "Результаты взрыва атомной бомбы" (1946, А. Ивасаки и Р. Карно) был конфискован американскими оккупационными войсками и возвращен Японии лишь в конце 60-х годов.
В 50-е годы японское кино вышло на первое место в мире по выпуску фильмов. Появились исторические, политические, фантастические, эротические, философские игровые фильмы, вошли в полную силу боевики. В это время были созданы такие известные шедевры, как "История, написанная водой", "Эрос и убийство", "Самоубиство влюбленных на острове Небесных Сетей", "Молчание". С 1953 года начались регулярные передачи телевидения.
В 60-х годах японский кинематограф переживает кризис, и самыми массовыми (и любимыми) жанрами становятся якудза эйга (фильмы об организованной преступности) и пинку эйга (недорогие порнографические фильмы). Не помогло ни внедрение широкого экрана (с 1957 г.), ни широкоформатного кино (с 1961 г.). Большую часть проката стали составлять американские фильмы.
Тем не менее, нельзя не упомянуть ряд непревзойденный фильмов блестящего режиссера Акиро Куросава: "Расёмон", "Семь самураев", "Красная борода".
К 80-м годам кризисная ситуация еще более усугубилась. Число кинотеатров по сравнению с 60-ми годами сократилось в семь раз. Появление видеофильмов резко снизило число их посетителей. Однако нельзя не отметить политику властей, направленную на возрождение интереса широкой публики к посещению кинотеатров.
С этой целью широко проводятся рекламные компании, посвященные выходу на экран того или иного фильма (японского или зарубежного). Кроме того, видеоверсия фильма появляется только через несколько месяцев после показа кинофильма на широком экране, а на телеэкране его можно увидеть не раньше, чем через полгода. И, конечно, нельзя забывать о системе скидок на билеты, предоставлении возможности заказывать билеты по телефону, а также о прекрасном оборудовании современных кинотеатров - высококачественной технике, удобных зрительских местах и т. д., что привлекает большое число зрителей.
В настоящее время из продуктов японской кинематографии в мире пользуются популярностью документальные фильмы, а также полнометражные многосерийные мультфильмы, выпускаемые компанией Тоэй.
Среди ведущих организаций японского кино - Гильдия сценаристов Японии, Ассоциация кинорежиссеров Японии, Федерация японской фильмопромышленности. Ежегодно за лучшую режиссуру, сценарий, операторскую работу, исполнение мужских и женских ролей присуждается национальная премия "Голубая лента", призы газеты "Майнити", Министерства просвещения и других организаций.

0

19

Оригами

Оригами - искусство складывания и вырезания фигурок из бумаги, любимое занятие японских детей, достигшее очень высокой степени развития. Для оригами продается специальная бумага разных цветов, определенного формата, с приложением схем, показывающих, как сделать ту или иную игрушку, а также наборы инструментов. Фигурки отличаются большой выразительностью и сложностью. Чтобы сделать самурайский шлем или барсука, нужно провести 5-7 операций, а встречаются и такие фигурки, для изготовления которых таких операций требуется более 20.
Международную известность оригами принесла фигурка журавлика, издревле считавшегося символом надежды, а сейчас ставшего символом избавления Японии от атомной угрозы и лучевой болезни. Для его изготовления требуется выполнить около 12 операций. Гирлянды таких фигурок стали элементом праздничных украшений.

0

20

Боевые искусства

Искусство ведения одиночного боя пришло в Японию из древнего Китая. Историческое понятие "воинского искусства" (китайское "у-шу", корейское - "тэквон-до", вьетнамское - "во-дао", японское - "бу-дзюцу") включало все области человеческой деятельности, относящейся к войне и к военному делу, в том числе рукопашный бой без оружия и с оружием, стрельбу и метание снарядов, акробатические трюки в театральных поединках, а также принципы общевойскового боя, элементы армейской стратегии и т. д. Соответственный психофизический тренинг, отличающийся, помимо всего прочего, глубоким философским содержанием, составляли неотъемлемую часть любого вида у-шу.
На протяжении веков обучение солдат или крестьян в повстанческих отрядаз шло по облегченной программе классического у-шу с целью добиться определенной культуры движений, навыков владения основными видами оружия, верховой езды. Настоящие же мастера проходили многолетний курс обучения в монастырях или закрытых школах, где опытные наставники посвящали их в тайны цигун - техники управления жизненной энергией организма, абсолютным оружием древности. Только эзотерические школы, располагавшие обширными, детально разработанными методиками тренировок, могли дать мастеру ключ к совершенству в кэмпо - искусстве борьбы.
Прямое значение японского слова "кэмпо" - "Учение кулака". Если в Китае под аналогом кэмпо - цюань-фа - понимается чаще кулачный бой без оружия, то в Японии понятие кэмпо включает любые систематизированные виды борьбы, в которых допускается использование оружия.
Кэмпо - это сложный комплекс духовной и физической культуры, начавший складываться с глубочайшей древности. В этом учении легко обнаружить элементы даосской философии с ее идаями Пустоты, борьбы сил Инь и Ян и взаимодействия пяти Первоэлементов, йоги, китайско-тибетской медицины, "бионики" (наблюдения за повадками животных), ритуальных боевых танцев различных племен, военной науки Древнего Китая, дзэн-буддистской психотехники, а также конфуцианских этических норм становления и развития человеческой личности.
Исторически сложились две ветви кэмпо: даосская и буддистская. Даосская ветвь породила школы мягкого, или внутреннего направления, где делался упор на биоэнергетическое совершенствование организма, искусство управления "ци", что позволяло многократно усилить изощренные приемы рукопашного боя. Местом зарождения "внутреннего" направления считается гора Удан в провинции Хубэй, где некогда жил легендарный отшельник-воитель.
Монастырские буддистские школы, ведущие происхождение от чаньской обители Шаолинь, предпочитали так называемое "внешнее" направление (вай-цзя), в котором особое внимание уделялось закалке тела, скорости и силовым качествам, то есть всего того, что сейчас у нас ассоциируется с понятием кун-фу и каратэ.
Внутри каждого направления существовали большие школы, связанные с личностью какого-либо выдающегося мастера. Многим известны школы Дракона, Тигра, Леопарда, Журавля, Змеи, Богомола, Обезьяны или Пьяницы. Кэмпо стало родоначальником большинства боевых искусств Японии. На его основе был создан буси-до - военно-моральный комплекс самурайского сословия.
Одним из символов Японии, таким же, как гейши, икэбана и чайная церемония, является борьба гигантов - сумо. Этот вид борьбы насчитывает три тысячи лет и впервые упоминается в памятниках китайской письменности как сянпу. Считается, что первое официальное состязание сумо состоялось в Японии в провинции Идзумо в 230 году до нашей эры в присутствии императора Суйнин. Изначально сумо возникло как боевое искусство, и в свое время было взято на вооружение самураями. Но с XII века наметилось размежевание спортивного и боевого сумо, а с XVII века наряду с театром кабуки превратилось в одно из любимейших зрелищ горожан. Могучие рикиси - борцы сумо - становились кумирами всего взрослого населения городов. В эпоху Токугава окончательно оформились 72 канонических приема сумо, закрепился ритуал турниров, усовершенствовались правила, которые в неизменном виде дошли до наших дней.
Ринг для борьбы сумо - дохё - представляет собой помост площадью 18 квадратных футов. Схватка происходит во внутреннем круге. Побеждает тот, кто заставит противника первым коснуться пола любой частью тела или вынудит его выйти за пределы ринга. Правила строго запрещают удары пальцами, кулаком, ребром ладони, а также удары ногами в грудь и живот, атаку в горло и пах. Отсутствие весовых категорий нередко приводит к тому, что на ринге встречаются заведомо неравносильные партнеры. Хотя техника, бесспорно, и играет очень важную роль в сумо, последнее слово обычно остается за борцом с большей массой.
Не меньшей, а, скорее, и большей известностью пользуются у нас легендарные ниндзя, адепты самого сложного, самого загадочного из всех воинских искусств - нин-дзюцу. Слово ниндзя в буквальном переводе означает "лазутчик". Корень слова - нин - переводится как "скрываться". Нин-дзюцу - искусство шпионажа, о котором могли бы только мечтать разведывательные службы XX века. Прошедшие сверхчеловеческую по трудности психическую и физическую подготовку, прекрасно владеющие всеми приемами кэмпо с оружием и без оружия, ниндзя легко преодолевали крепостные стены и рвы, часами могли оставаться под водой, умели ходить по стенам и потолку, сбивать с толку погоню, сражаться с безумной отвагой, а если надо - молчать под пытками и умирать достойно. Шпионы и диверсанты, продающие свои услуги тем, кто заплатит больше, ниндзя подчинялись неписанному кодексу чести и нередко шли на смерти во имя идеи. Несмотря на то, что ниндзя были объявлены людьми низшего сорта (хи-нин), париями, стоящими вне закона, они внушали уважение самураям. Многие предводители самурайских кланов оспаривали благосклонность ниндзя, пытаясь привить своим дружинникам опыт нин-дзюцу.
Опорные базы ниндзя были разбросаны по всей стране, но естественным центром нин-дзюцу стали лесистые окрестности Киото и горные районы Ига и Кога. Все базы и их явки были строго засекречены; более того, рядовые ниндзя не знали ни своих непосредственных руководителей, ни, тем более, высших иерархов. Общение шло через посредников.
Воспитание ниндзя начиналось с рождения. К трем годам юный воины были способны часами держаться на воде, совершать акробатические трюки на высоте, преодолевать препятствия. В юности они осваивали способы действия без использования зрения - с помощью слуха, обоняния, осязания. Физическая подготовка ниндзя продолжалась вплоть до наступления зрелости. Многие из мастеров владели и искусством гипноза. Арсенал ниндзя включал три категории оружияя: средства для рукопашного боя, метательные снаряды и химические вещества, в том числе взрывчатые и яды.
С прекращением междоусобиц и упразднением самурайского сословия горные лагеря ниндзя были ликвидированы. Кое-что из арсенала ниндзя было взято на вооружение военной разведкой и полицией или перешло в область более современных видов борьбы - дзю-дзюцу (джиу-джитсу), дзю-до, айкидо и боевого каратэ.
В наше время традиции ниндзя были вновь возрождены на коммерческой основе в школе Хацуми Масааки.

0

21

Религия

Современная Япония - яркий пример развитой капиталистической страны, в которой высокий уровень экономики, научно-технический прогресс и современный образ жизни сочетаются с хранением религиозных традиций у большей части населения, с наличием большого числа религиозных институтов, оказывающих заметное влияние на общественную жизнь.
Религиозная ситуация в стране отличается необычайной пестротой, наличием многочисленных течений и традиций. Это прежде всего, синтоизм (синто) - национальная религия японцев; традиционные школы буддизма, сформировавшиеся в периоды раннего и развитого средневековья; христианство, впервые проникшее в Японию в середине XVI века; новые религии (или новые общественно-религиозные движения).
Помимо перечисленных течений, вне рамок организованных религиозных групп, сохраняются многие народные верования, восходящие к глубокой древности. Именно эти верования и связанные с ними суеверия и предрассудки наиболее широко распространены в массе народа.
Религиозные представления японцев сформировались в процессе длительного взаимодействия местных культов с буддизмом, конфуцианством и даосизмом. Ни один из элементов, участвовавших в этом процессе, не сохранился в чистом виде до наших дней. Конфуцианство и даосизм ныне вообще не существуют в Японии как отдельные религиозные традиции. Однако современный синтоизм немыслим без заимствований из конфуцианства, а многочисленные народные верования и суеверия сложились под влиянием даосизма. Элементы даосизма и конфуцианства вошли как составная часть в практику японского буддизма. Синтоизм не только стал вместилищем местных культов, но и формировался под сильным влиянием всех трех привнесенных с материка течений, особенно буддизма.
Специфика формирования религиозные представлений японцев предполагает наличие ряда общих черт, характерных для большинства верующих, независимо от того, к какой конфессии каждый из них причисляет себя. Это, в первую очередь, ярко выраженный религиозный синкретизм, проявляющийся в том, что различные религиозные традиции не существуют обособленно, а мирно уживаются в религиозной практике одной и той же семьи или даже одного и того же человека. Для подавляющего большинства верующих характерна принадлежность одновременно к синто и одной из традиционных школ буддизма, хотя нередки случаи, когда приверженец синто-буддистского комплекса является также адептом одной из новых религий. Это обстоятельство приводит к тому, что, согласно официальной статистике, количество верующих оказывается выше численности населения, так как один и тот же верующий учитывается при подсчетах дважды, а то и трижды.
Общими для всех конфессий, за исключением христианства, являются такие черты, как культ предков, представления о преемственности между человеком и божеством, что обусловливает практику обожествления людей после смерти, вера в существование душ усопших. Все религиозные течения придают большое значение обрядности. Широко распространены религиозные по своему происхождению местные праздники и культы, исповедуемые без посредничества священнослужителя.
Отношение японцев к религии сложно и противоречиво. По данным опросов общественного мнения, лица, причисляющие себя к тому или иному религиозному течению, составляют лишь треть населения. В то же время, как правило, более половины опрошенных демонстрируют приверженность к таким понятиям, как вера в сверхъестественное, в загробную жизнь. Наконец, не менее 70% лиц, не причисляющих себяяя ни к одному из религиозных течений, не только не отрицают религию, но и признают за ней важное место в духовной жизни человека.
Самым же существенным является то, что большинство японцев, включая многих их из тех, кто считает себя атеистами, связаны с внешней обрядовой стороной религии и периодически прибегают к посредничеству религиозных институтов, участвуя в их деятельности. Типичными примерами этого служат массовые новогодние паломничества в синтоистские святилища и буддистские храмы, в которых принимает участие до трети населения, обязательные синтоистские обряды при проведении строительных работ, открытии предприятий, магазинов. Значительная часть свадебных обрядов проходит с участием синтоистского священника.
Всего в Японии насчитывается примерно 500 религиозных объединений, зарегистрированных либо в министерстве просвещения, либо властями префектур. Около 5,8 тыс. культовых учреждений не входят ни в одно из объединений, представляют собой самостоятельные "религиозные юридические лица". Среди них - известные храмы и святилища, такие, как, например, Ясукуни. Общее чило культовых сооружений (святилища, храмы, церкви и молельные дома различных конфессий) достигает 230 тыс.
Cамую многочисленную группу религиозных объединений - 40% от общего числа - составляют буддийские, включая новые общественно-религиозные движения, связанные происхождением с традиционными школами буддизма, 36,2% - синтоистские объединения, 16,8% - христианские и 7% - прочие, в число которых входят преимущественно новые общественно-религиозные движения, непосредственно связанные происхождением с буддизмом или синто. В эту же категорию входят несколько небольших групп верующих мусульман.
В противоположность культовым учреждениям синто и традиционных школ буддизма, ориентированным преимущественно на удовлетворение потребностей населения в тех или иных обрядах, организации ряда новых общественно-религиозных движений ориентированы в первую очередь на вовлечение в число своих адептов молодых людей, оказавшихся проигравшими в конкуренции за комфортабельное место в жизни. Такие организации предлагают пути к духовному совершенствованию, к поиску новых символов веры. Именно поэтому идеологи новых общественно-религиозных движений часто пытаются представить свои вероучения в качестве "философии жизни" или "морально-этических" учений, следование которым способно привести к "восстановлению человечности" в обществе и к "духовному спасению личности". Ведущее место среди них занимает необуддийская организация Сока гаккай. Заметную роль также играют Риссё косэй кай, Рэй ю кай, Тэнри кё, Сэйтё-но иэ и некоторые другие.
С 70-х годов прошлого века в стране появились многочисленные группы, делающие упор на мистицизм и различные виды магии. Наибольшей популярностью среди этих групп, получивших в японской религоиведческой литературе название "новые новые религии" ("син син сюкё"), пользуются Агон сю, сочетающая проповедь ранних буддийских текстов с мистическими ритуалами, заимствованными из практики средневековых монахов-отшельников (сюгэндо); Сукё махикари (Религия почитания истинного света) и Сэкай махикари буммэй кёдан (Религиозная ассоциация мировой цивилизации истинного света), в культе которых важное место занимает "исцеление" посредством магии. Подобные группы, число приверженцев которых в последние годы заметно растет, спекулируют как на увлечении части населения мистикой, так и на росте эсхатологических настроений, вызванном обострением экологических проблем.
Религиозные организации активно участвуют в таких сферах общественной жизни, как образование, культура, социальное обеспечение. В их ведении находится 30% всех частных детских садов, 56% начальных школ, соответственно 36 и 26% средних школ первой и второй ступеней, 31% колледжей, 25% универститетов, большое число больниц, домов для престарелых, детских приютов, домов инвалидов. Они владеют многочисленными музеями и художественными галереями, библиотеками, другими культурными учреждениями и спортивными сооружениями. По масштабам издательской деятельностии такие организации, как Сока гаккай, Риссё косэй кай, Сэйтё-но иэ, стоят в одном ряду с крупнейшими издательскими центрами страны.

0

22

http://about-japan.narod.ru/

0


Вы здесь » GIRLS AND BOYS » Страны и города » Япония